Richard Séguin — Ici comme ailleurs songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ici comme ailleurs" van Richard Séguin.

Songteksten

Pour me sortir du chemin
Qui me conduit dans la poussire
Qui me retient et me fait taire
Le long des saisons sans lumires
Pour me sortir des sommeils
Qui vont mentir jusqu' offrir
Des paradis qui n’taient rien
Que terres brles sans lendemain
Pour pardonner tous ces remords
Qui n’ont jamais cri colre
Meme sur les toits d’outre-mer
Ivre mort guetter l’aurore
Je frappe aux portes du matin
Plus rien dans les mains
Je frappe aux portes du matin
Pieds nus dans la rose et plus rien perdre
Pour me sortir du remous
Qui nous entrane coup sur coup
Sur des vitrines qui s’moquent de nous
Pendant qu’l’ennui sourit derrire
Pour sortir de la honte
Un frisson froid quand j’les revois
Lancer les cailloux du mpris
Blesser la vie vaste et profonde
Je frappe aux portes du matin
Plus rien dans les mains
Je frappe aux portes du matin
Pieds nus dans la rose et plus rien perdre
Je frappe aux portes du matin
Plus rien dans les mains
Je frappe aux portes du matin
Pieds nus dans la rose et plus rien perdre
Je frappe aux portes du matin
Plus rien dans les mains
Je frappe aux portes du matin
Pieds nus dans la rose et plus rien perdre…

Songtekstvertaling

Om me uit de weg te ruimen.
Dat leidt me in het stof
Dat Houdt me tegen en Houdt me stil.
Langs de seizoenen zonder licht
Om me uit mijn slaap te krijgen
Die zal liegen tot ze het aanbieden.
Paradise that was nothing
Dat brles zonder morgen landt.
Om al deze wroeging te vergeven.
Wie heeft colre nooit gehuild?
Zelfs op overzeese daken
Dronken dode kijk naar de dageraad
Ik klop ' s morgens op de deuren.
Niets meer in je handen
Ik klop ' s morgens op de deuren.
Blote voeten in de roos en niets meer te verliezen
Om me uit de drukte te halen.
Die ons plotseling betreedt
Op vitrines die ons uitlachen
Terwijl verveling glimlacht
Om uit schaamte te verdwijnen
Een koude sensatie als ik ze weer zie
Stenen gooien uit de mpris
Pijn doen aan het grote en diepe leven
Ik klop ' s morgens op de deuren.
Niets meer in je handen
Ik klop ' s morgens op de deuren.
Blote voeten in de roos en niets meer te verliezen
Ik klop ' s morgens op de deuren.
Niets meer in je handen
Ik klop ' s morgens op de deuren.
Blote voeten in de roos en niets meer te verliezen
Ik klop ' s morgens op de deuren.
Niets meer in je handen
Ik klop ' s morgens op de deuren.
Blote voeten in de roos en niets meer te verliezen…