Riccardo Sinigallia — Per tutti songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Per tutti" van Riccardo Sinigallia.

Songteksten

Per te che hai sempre fatto parte del paesaggio,
gli stessi accordi, stesse pubbliche opinioni,
trasmesse senza tregua dalle radio alternative,
sui giornali delle rete, a rotazione in tutte le televisioni.
Non sono qui per un jingle o per una compilation
non sono stato mai invitato, non a caso, ad una sola delle vostre Convention
anche per te che nemmeno sulla cima verrai a capo di niente
per le tue camice stirate da chi non ti ama
e i baci rimediati a prezzi altissimi
i licenziamenti che non avresti mai impedito
e così siete per il gioco del destino,
abituati per non sapere rinunciare a nessun tipo di appetito
anche per te, te che non ci potevi credere
e che sei solo uno degli ostacoli di prima.
La festa che davate per finita è appena cominciata,
la musica tagliata e poi spacciata
abbandonata col sorriso dietro ai vostri specchi bianchi
sotto pile di ricordi trucidati nei cassetti dei salotti, degli uffici
e dei negozi come sempre già nell’aria, si anche per voi, per tutti, si è anche per noi, per tutti.
Noi che ci dovete perdonare
questo amore universale
perché è solo un argomento di conversazione
mentre l’odio sale
e sempre la paura di non farcela,
sotto il peso di sconfitte e assurde assuefazioni.
Alle nostre ancora dubbie e giovani canzoni,
alle nostre ancora dubbie e giovani emozioni
(Grazie a Aldo Monaco per questo testo)

Songtekstvertaling

Voor u die altijd deel van het landschap zijn geweest,
dezelfde overeenkomsten, dezelfde publieke opinie,
continu uitgezonden via alternatieve radio,
in de kranten van de netwerken, op rotatie in alle televisies.
Ik ben hier niet voor een jingle of een compilatie.
Ik ben nog nooit uitgenodigd, niet toevallig, op een van je conventies.
zelfs voor jou, dat zelfs aan de top, je met niets in het reine komt.
voor uw shirts gestreken door degenen die niet van u houden
en de kussen hersteld tegen zeer hoge prijzen
de ontslagen die je nooit had kunnen voorkomen
en jij ook voor het spel van het lot.,
wen er maar aan dat je niet weet hoe je elke vorm van eetlust moet opgeven.
zelfs voor jou, jij die het niet kon geloven
en dat je een van de obstakels bent.
Het feest dat je net begon.,
the music cut and then saled
verlaten met een glimlach achter je witte spiegels
onder stapels geheugen in de laden van de woonkamer, kantoren
en van de winkels zoals altijd al in de lucht, ja ook voor u, voor iedereen, het is ook voor ons, voor iedereen.
Wij die ons moeten vergeven
deze universele liefde
waarom is het gewoon een onderwerp van gesprek
als de haat stijgt
en altijd de angst om het niet te maken,
Onder het gewicht van nederlagen en absurde verslavingen.
Op onze nog steeds dubieuze en jonge liedjes,
op onze nog steeds dubieuze en jonge emoties
(Dank aan Aldo Monaco voor deze tekst)