Ricardo Montaner — La cima del cielo songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La cima del cielo" van Ricardo Montaner.

Songteksten

Miscellaneous
La Cima Del Cielo
Dame una caricia,
dame el corazón,
dame un beso intenso en la habitación.
Dame una mirada,
dame una obsesión,
dame la certeza de este nuevo amor.
Dame poco a poco,
tu serenidad,
dame con un grito, la felicidad.
De llevarte a la cima del cielo
donde existe un silencio total,
donde el viento te roza la cara
y yo rozo tu cuerpo al final.
Y llevarte a la cima del cielo,
donde el cuento no puede acabar,
donde emerge, sublime, el deseo,
y la gloria se puede alcanzar.
Dame un tiempo nuevo,
dame obscuridad,
dame tu poesía, a medio terminar.
Dame un día a día,
dame tu calor,
dame un beso, ahora, en el callejón.
Dame una sonrisa,
dame seriedad,
dame si es posible, la posibilidad…
De llevarte a la cima del cielo
donde existe un silencio total,
donde el viento te roza la cara
y yo rozo tu cuerpo al final.
Y llevarte a la cima del cielo,
donde el cuento no puede acabar,
donde emerge, sublime, el deseo,
y la gloria se puede alcanzar,
y la gloria, se puede alcanzar.

Songtekstvertaling

Uiteenlopende
De Top Van De Hemel
Geef me een streling.,
geef me het hart,
geef me een intense kus in de kamer.
Laat me eens kijken.,
geef me een obsessie.,
geef me de zekerheid van deze nieuwe liefde.
Geef me beetje bij beetje,
uw sereniteit,
geef me een gil, geluk.
Om je naar de top van de hemel te brengen
waar er totale stilte is,
waar de wind je gezicht wrijft
en ik wrijf je lichaam op het einde.
En je naar de top van de hemel brengen,
waar het verhaal niet kan eindigen,
waar het verlangen naar boven komt, subliem, ,
en glorie kan worden bereikt.
Geef me een nieuwe tijd.,
geef me duisternis.,
geef me je poëzie, half af.
Geef me een dag tot dag.,
geef me je warmte.,
geef me een kus, nu, in de steeg.
Lach eens.,
geef me de ernst.,
geef me, indien mogelijk, de mogelijkheid…
Om je naar de top van de hemel te brengen
waar er totale stilte is,
waar de wind je gezicht wrijft
en ik wrijf je lichaam op het einde.
En je naar de top van de hemel brengen,
waar het verhaal niet kan eindigen,
waar het verlangen naar boven komt, subliem, ,
en glorie kan worden bereikt,
en glorie kan worden bereikt.