Ricardo Montaner — El Mundo Gira Aunque No Estés songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Mundo Gira Aunque No Estés" van Ricardo Montaner.
Songteksten
Mientras la noche pasa lenta
cuatro paredes me miran atentas,
mientras los cuadros se lamentan
porque no hay nadie que les hable,
mientras que uno esta durmiendo
y le trabaja solo la conciencia,
se enciende una tormenta
y me doy cuenta que te extraño.
Mientras el agua pasa fresca
y corre un rio de lamentaciones,
mientras la luna nos enferma
y nos contagia soledades,
asi la vida no es perfecta,
pues se me escapa y no molesta
porque me sabe mal vivir
si tu no estas.
Mientras el mundo respira a mi que mas me da por mas que el viento sople a mi me falta el aire.
Mientras tu te vas
yo no te olvidare
no importa el mundo,
por desgracia,
el mundo gira, aunque no estes
y si mi puerta sigue abierta
no es porque piense que vas a llegar,
hago una fiesta con la musica
que viene de la calle.
Mientras descalzo las tristezas
sobre la arena de una playa sola,
mientras el faro alumbra el risco
elevo un grito a las estrellas,
mientras escucho a ver que dicen
se desvanecen mientras amanece
y la mirada se me ahoga
envuelta en sal.
Mientras el mundo respira a mi que mas me da por mas que el viento sople a mi me falta el aire.
Mientras tu te vas
yo no te olvidare
no importa el mundo,
por desgracia,
el mundo gira, aunque no estes
y si mi puerta sigue abierta
no es porque piense que vas a llegar,
hago una fiesta con la musica
que viene de la calle.
Songtekstvertaling
Als de nacht langzaam voorbij gaat
vier muren kijken aandachtig naar me.,
terwijl de foto ' s rouwen
omdat er niemand is om met ze te praten.,
terwijl men slaapt
en het werkt alleen zijn geweten.,
een storm ontbrandt
en ik realiseer me dat ik je mis.
Als het water vers stroomt
en een rivier van Klaagliederen loopt,
terwijl de maan ons ziek maakt
en het infecteert ons met eenzaamheid,
dus het leven is niet perfect,
nou, het ontgaat me en het stoort me niet.
omdat het slecht voelt om te leven.
zo niet.
Terwijl de wereld naar me ademt die me meer Geeft als de wind naar me toe waait, mis ik de lucht.
Terwijl je weg bent
Ik zal je niet vergeten.
het maakt de wereld niet uit.,
helaas,
de wereld draait, zelfs als je dat niet bent
en als mijn deur nog open is
het is niet omdat ik denk dat je komt.,
Ik geef een feest met muziek.
het komt van de straat.
Terwijl ik blootsvoets de zorgen
op het zand van één Strand,
terwijl de vuurtoren de klif verlicht
Ik roep de sterren aan,
als ik luister naar wat ze zeggen
fade as it dawns
en de blik verdrinkt me
verpakt in zout.
Terwijl de wereld naar me ademt die me meer Geeft als de wind naar me toe waait, mis ik de lucht.
Terwijl je weg bent
Ik zal je niet vergeten.
het maakt de wereld niet uit.,
helaas,
de wereld draait, zelfs als je dat niet bent
en als mijn deur nog open is
het is niet omdat ik denk dat je komt.,
Ik geef een feest met muziek.
het komt van de straat.