Ricardo Marinello — Everytime I Touch You songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Everytime I Touch You" van Ricardo Marinello.

Songteksten

It’s not easy for me To tell you what I feel tonight,
To tell you I can’t live with lies,
If they’re from paradise
It’s not easy for me When the night comes falling down
And your heart is not around,
You’re my destiny
Now my heart is lying in your hands
And I think can’t we just be friends?
Every time I touch you, every time I hold you
I’m a prisoner of your heart!
Every time I kiss you, every time I miss you
I’m building castles in the sand, in the sand!
It’s not easy for me,
But I feel now it’s my time
I can feel it I will find,
Oh, what I’m searching for
It’s not easy for me,
Always where my heart will go But there’s one thing that I know —
You are the one for me!
Now my heart is lying in your hands
And I think can’t we just be friends?
Every time I touch you, every time I hold you
I’m a prisoner of your heart!
Every time I kiss you, every time I miss you
I’m building castles in the sand!
Every time I touch you,
Every time I hold you,
Every time I kiss you,
I’m a prisoner of… of your heart!
(Every time I touch you, every time I hold you)
(I'm a prisoner of your heart)
Of your heart!

Songtekstvertaling

Het is niet makkelijk voor mij om je te vertellen wat ik vanavond voel.,
Ik kan niet leven met leugens.,
Als ze uit het paradijs komen
Het is niet makkelijk voor mij als de nacht valt
En je hart is er niet,
Jij bent mijn lot.
Nu ligt mijn hart in jouw handen.
En ik denk dat we niet gewoon vrienden kunnen zijn?
Elke keer als ik je aanraak, elke keer als ik je vasthoud
Ik ben een gevangene van je hart!
Elke keer als ik je kus, elke keer als ik je mis
Ik bouw kastelen in het zand, in het zand!
Het is niet makkelijk voor mij.,
Maar ik voel nu dat het mijn tijd is
Ik kan het voelen Ik zal het vinden,
Oh, waar ik naar op zoek ben
Het is niet makkelijk voor mij.,
Altijd waar mijn hart zal gaan maar er is één ding dat ik weet —
Jij bent de ware voor mij!
Nu ligt mijn hart in jouw handen.
En ik denk dat we niet gewoon vrienden kunnen zijn?
Elke keer als ik je aanraak, elke keer als ik je vasthoud
Ik ben een gevangene van je hart!
Elke keer als ik je kus, elke keer als ik je mis
Ik bouw kastelen in het zand.
Elke keer als ik je aanraak,
Elke keer als ik je vasthoud,
Elke keer als ik je kus,
Ik ben een gevangene van je hart.
(Elke keer als ik je aanraak, elke keer als ik je vasthoud)
Ik ben een gevangene van je hart .)
Van je hart!