Rhapsody Of Fire — Aeons of Raging Darkness songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Aeons of Raging Darkness" van Rhapsody Of Fire.
Songteksten
I won’t forget that day
I won’t forget her name
What has hell done to her
Her pain’s flowing in my blackened soul’s veins
Libera animas
Omnium defunctorum
De poenis inferni
Ne cadant
Ne cadant in obscurum
Libera animas
De poenis inferni
Cold frozen night
(Bleeding sins and lies)
Nocturnal rhyme
(Of unholy pride)
Quake! (Crack!) Dare! (Clash!)
Storm the gates of hell!
May you be the one
The everlasting flame of hope
Glorify the angels
And fight their holy war
Let me face the beast
And every single devil’s son
I will free my mind
And I will save her soul
Many don’t realize
What it’s capable of What «evil» really is Far beyond its meaning as a mere word
Requiem aeternam
Dona eis, Domine
Requiem aeternam
Lux perpetua
Lux luceat eis
Requiem aeternam
Dona eis, Domine
Her lovely smile
(Brutalized and raped!)
Her crystal eyes
(She won’t see anymore!)
Quake! (Crack!) Dare! (Clash!)
Storm the gates of hell!
May you be the one
The everlasting flame of hope
Glorify the angels
And fight their holy war
Let me face the beast
And every single devil’s son
I will free my mind
And I will save her soul
May you be the one
The everlasting flame of hope
Glorify the angels
And fight their holy war
Let me face the beast
And every single devil’s son
I will free my mind
And I will save her soul
Why you… why?
I will free you!
Songtekstvertaling
Ik zal die dag niet vergeten.
Ik zal haar naam niet vergeten.
Wat heeft de hel met haar gedaan?
Haar pijn stroomt door de aderen van mijn ziel.
Libera Anima
Omnium defunctorum)
De poenis inferni
Ne cadant
Ne cadant in obscurum
Libera Anima
De poenis inferni
Koude bevroren nacht
(Bloedende zonden en leugens)
Nachtelijke rijm
(Van onheilige trots)
Quake! Crack! Durf! (Clash!)
Bestorm de poorten van de hel!
Moge jij degene zijn
De Eeuwige Vlam van hoop
Prijst de engelen.
En vechten hun heilige oorlog.
Laat me het beest onder ogen komen.
En elke duivelse zoon.
Ik zal mijn geest bevrijden
En Ik zal haar ziel redden
Velen beseffen het niet.
Waar het toe in staat is wat "kwaad" echt is ver buiten zijn betekenis als een enkel woord
Requiem aeternam
Dona eis, Domine
Requiem aeternam
Lux perpetua
Lux luceat eis
Requiem aeternam
Dona eis, Domine
Haar mooie glimlach
(Mishandeld en verkracht!)
Haar kristallen ogen
(Ze zal niet meer zien!)
Quake! Crack! Durf! (Clash!)
Bestorm de poorten van de hel!
Moge jij degene zijn
De Eeuwige Vlam van hoop
Prijst de engelen.
En vechten hun heilige oorlog.
Laat me het beest onder ogen komen.
En elke duivelse zoon.
Ik zal mijn geest bevrijden
En Ik zal haar ziel redden
Moge jij degene zijn
De Eeuwige Vlam van hoop
Prijst de engelen.
En vechten hun heilige oorlog.
Laat me het beest onder ogen komen.
En elke duivelse zoon.
Ik zal mijn geest bevrijden
En Ik zal haar ziel redden
Waarom ... waarom?
Ik zal je bevrijden!