Reza Yazdani — Ey Asheghan songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ey Asheghan" van Reza Yazdani.

Songteksten

ای عاشقان، ای عاشقان، امروز ماییم و شما
افتاده در غرقابهای تا خود که داند آشنا
گر سیل عالم پر شود، هر موج چون اشتر شود
مرغان آبی را چه غم تا غم خورد مرغ هوا
پای تویی دست تویی هستی هر هست تویی
بلبل سرمست تویی جانب گلزار بیا
گوش تویی دیده تویی وز همه بگزیده تویی
یوسف دزدیده تویی بر سر بازار بیا
از نظر گشته نهان ای همه را جان و جهان
بار دگر رقص کنان بیدل و دستار بیا
ای شب آشفته برو وی غم ناگفته برو
ای خرد خفته برو دولت بیدار بیا
ای دل آواره بیا وی جگر پاره بیا
ور ره در بسته بود از ره دیوار بیا
ای نفس نوح بیا وی هوس روح بیا
مرهم مجروح بیا صحت بیمار بیا

Songtekstvertaling

O geliefden, o geliefden, vandaag zijn wij en u
Gevallen in gootstenen zo vertrouwd voor zichzelf wie weet
En wanneer de vloedgolf komt die als een kameel wordt.
Blue fowls maakt wat triest zo triest Kip lucht zuigt
Jij bent het. jij bent het. jij bent het.
Jij bent Nightingale. kom naar Golzar.
Jij bent het. jij bent het. jij bent het.
Joseph ontvoerd. je komt naar de markt.
Vanuit het onzichtbare zicht van ieders leven en de wereld
Opnieuw komen dansen Kenan Beadle en tulband
O verstoorde nacht, ga weg onuitgesproken verdriet.
Jij slapende wijsheid. ga naar de regering. kom wakker.
Kom op, zwerver. kom op, levertje.
Var Ra deur was gesloten kom van de muur Ra
O ziel, Noach, kom, hij verlangt naar de geest. komen.
Blessed balm come patient authenticity