Reyli Barba — Amor del bueno songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Amor del bueno" van Reyli Barba.

Songteksten

Como cuchillo, en la mantequilla
Entraste a mi vida, cuando me moría
Como la luna, por la rendija
Así te metiste, entre mis pupilas

Y así te fui
Queriendo a diario
Sin una ley, sin un horario
Y así me fuiste despertando
De cada sueño dónde estabas... tú

Y nadie lo buscaba,
Y nadie lo planeó así
En el destino estaba,
Que fueras para mí
Y nadie le apostaba,
Que aquello fuera tan feliz
Pero Cupido se apiadó de mí

Se apiadó de mí
Se apiadó de mí

Como la lluvia, en pleno desierto
Mojaste de fe mi corazón, ahogaste mis miedos
Como una dulce voz, en el silencio
Así nos llegó el amor, "Amor del bueno"

Y así te fui
Queriendo a diario
Sin una ley, sin un horario
Y así me fuiste despertando
De cada sueño dónde estabas... tú

Y nadie lo buscaba,
Y nadie lo planeó así
En el destino estaba,
Que fueras para mí
Y nadie le apostaba,
Que aquello fuera tan feliz
Pero Cupido se apiadó de mí
Y nadie le apostaba,
Que aquello fuera tan feliz
Pero Cupido se apiadó de mí

Se apiadó de mí

Songtekstvertaling

Als een mes, in boter kwam je in mijn leven, toen ik stierf als de maan, door de spleet dus je kwam binnen, tussen mijn pupillen en dus hield ik dagelijks van je zonder een wet, zonder een schema en dus maakte je me wakker van elke droom waar je was... jij en niemand zochten Hem, en niemand plande het goed het lot was dat je voor mij was en niemand zal wedden, dat dat zo gelukkig zou zijn maar Cupid had medelijden met mij medelijden met mij medelijden als de regen, in het midden van de woestijn Mojaste van geloof mijn hart, ahogaste mijn angsten als een zoete stem in de stilte dus kregen we de liefde, "liefde van het goede" en dus wilde ik dagboek zonder een wet, zonder een schema en dus ging ik ontwaken in elke droom waar je was... jij en niemand waren er naar op zoek, en niemand plande het zo in het lot was, dat je voor mij was en niemand gokte, dat was zo gelukkig maar Cupido had medelijden met mij en niemand gokte, dat was zo gelukkig maar Cupido had medelijden met mij