Reyli Barba — Pégale a la Pared songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pégale a la Pared" van Reyli Barba.

Songteksten

Tengo madre, tengo hermana
Tengo primas, tengo tías, tuve nana
Tengo amigas, vecinas y una novia que me ama
Tuve una esposa y dos abuelas
Mi sobrina Carolina es la princesa
De este cuento que nunca se va a terminar
Las mujeres son el alma de la vida
La caricia más perfecta, son el aire
Las mujeres son la luz de medio día
La razón de que este mundo no se acabe
Y aunque a veces nos aturden todo el día
Son valientes y no merecen un cobarde
Soy un hombre y me duelen sus heridas
Nunca olvido aquel consejo de mi padre
Pégale a la pared, pégale a la pared
Pero nunca a una mujer, nunca, nunca a una mujer
Tienes madre y lo que sigue
No lo repito porque sonaría igualito
No soy un santo ni quiero cantarte un sermón
Solo te pido tu respeto
Somos hombres y ellas no son un objeto
Que te cuesta llorar y pedirles perdón
O me vas a decir que te falta valor
Las mujeres son el alma de la vida
La caricia más perfecta son el aire
Las mujeres son la luz de medio día
La razón de que este mundo no se acabe
Y aunque a veces nos aturden todo el día
Son valientes y no merecen un cobarde
Soy un hombre y me dueles sus heridas
Nunca olvido aquel consejo de mi padre
Pégale a la pared, pégale a la pared
Pero nunca a una mejer, nunca, nunca a una mujer
Nunca, nunca a una mujer, pégale a la pared

Songtekstvertaling

Ik heb een moeder, Ik heb een zus.
Ik heb neven, tantes, nana.
Ik heb vrienden, buren en een vriendin die van me houdt.
Ik had een vrouw en twee Oma ' s.
Mijn nichtje Carolina is de prinses.
Uit dit verhaal dat nooit zal eindigen
Vrouwen zijn de ziel van het leven
De meest perfecte streling, zijn de lucht
Vrouwen zijn het middaglicht
De reden dat deze wereld niet eindigt
En ook al verdoven ze ons soms de hele dag.
Ze zijn dapper en verdienen geen lafaard.
Ik ben een man en ik ben gekwetst door zijn wonden.
Ik vergeet nooit dat advies van mijn vader.
Tegen de muur, tegen de muur.
Maar nooit voor een vrouw, nooit, nooit voor een vrouw
Je hebt moeder en wat nu?
Ik zeg het niet nog een keer omdat het hetzelfde zou klinken.
Ik ben geen heilige en Ik wil ook geen preek voor je zingen.
Ik vraag alleen om je respect.
Wij zijn mannen en zij zijn geen object.
Het is moeilijk voor je om te huilen en om vergeving te vragen.
Of ga je me vertellen dat je geen moed hebt
Vrouwen zijn de ziel van het leven
De meest perfecte streling is de lucht.
Vrouwen zijn het middaglicht
De reden dat deze wereld niet eindigt
En ook al verdoven ze ons soms de hele dag.
Ze zijn dapper en verdienen geen lafaard.
Ik ben een man en jij hebt zijn wonden verwond.
Ik vergeet nooit dat advies van mijn vader.
Tegen de muur, tegen de muur.
Maar nooit voor een vrouw, nooit, nooit voor een vrouw
Nooit, nooit een vrouw, raak de muur