Revolver — El roce de tu piel songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El roce de tu piel" van Revolver.
Songteksten
Un vaso de whisky, un hotel diferente
Es más que suficiente para pensar en ti
Una noche de mayo, con el mar a mi lado
Es ya tarde y tus ojos siguen allí
Y es que son ideales para perderse en ellos
Y es que uno no aprende ni vivo ni muerto;
Son las seis de la tarde
Toco enfrente del puerto
Y no consigo sacarte de mí ni olvidarme de ti
Y es que no hay droga más dura
Que el amor sin medida
Es que no hay droga más dura que el roce de tu piel
Y es que no hay nada mejor
Que tener tu sabor corriendo por mis venas
Nada mejor que el roce de tu piel
Y me siento desnudo enfrente del espejo
Esperando que tú me digas el precio
No tengo muy claro si lo puedo pagar
Recojo mis cosas, nena, vuelvo a mi hogar
Nuestros corazones laten a la vez
¿Quién soy yo sin ti?
¿Quién eres tu, quién?
El ritmo de la noche viste mi cancion
Mejor cojo mis cosas, nena, mejor me voy
Y es que no hay droga más dura
Que el amor sin medida
Es que no hay droga más dura que el roce de tu piel
Y es que no hay nada mejor
Que tener tu sabor corriendo por mis venas
Nada mejor que el roce de tu piel
Hoy lucho y pierdo el sentido
Por dormir esta noche en tus brazos
Hoy se perdio el equilibrio
Y la balanza cayó de tu lado, mi amor. (BIS)
Y es que no hay droga más dura
Que el amor sin medida
Es que no hay droga más dura que el roce de tu piel
Songtekstvertaling
Een glas whisky, een ander hotel.
Het is meer dan genoeg om aan jou te denken.
Op een nacht in Mei, met de zee aan mijn zijde
Het is al laat en je ogen zijn er nog.
En is dat ze ideaal zijn om te verdwalen in hen
En het is dat men niet levend of dood leert;
Het is zes uur ' s middags.
Ik speel voor de haven
En ik kan je niet uit me krijgen of je vergeten.
En het is dat er geen moeilijker medicijn is.
Die liefde zonder maat
Is dat er geen moeilijker medicijn is dan het wrijven van je huid
En er is niets beters.
Om je smaak door mijn aderen te laten stromen
Niets is beter dan je huid te wrijven.
En ik voel me naakt voor de spiegel
Ik wacht tot je me de prijs vertelt.
Ik weet niet of ik het me kan veroorloven.
Ik pak m ' n spullen. ik ga naar huis.
Onze harten kloppen op hetzelfde moment
Wie ben ik zonder jou?
Wie ben jij, wie?
The rhythm of the night you saw my song
Ik kan beter mijn spullen pakken, schatje, ik kan beter gaan.
En het is dat er geen moeilijker medicijn is.
Die liefde zonder maat
Is dat er geen moeilijker medicijn is dan het wrijven van je huid
En er is niets beters.
Om je smaak door mijn aderen te laten stromen
Niets is beter dan je huid te wrijven.
Vandaag Vecht ik en verlies mijn verstand
Voor het slapen vannacht in je armen
Het evenwicht was vandaag verloren.
En de schubben vielen aan jouw kant, mijn liefste. (BIS)
En het is dat er geen moeilijker medicijn is.
Die liefde zonder maat
Is dat er geen moeilijker medicijn is dan het wrijven van je huid