Retro Jazz — El Guardia Del Arsenal songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Guardia Del Arsenal" van Retro Jazz.

Songteksten

Yo nací en la Bahía de Manzanillo
caribe tengo la voz
Si no fuera porque viviera tan lejos
te enseñara cómo soy
Nací en tiempo de ese condenao Trujillo
medio muerto nací yo No tenía ni media hora de vivo
cuando mi madre murió
Yo traía aún siendo un muchachito
de guardia la vocación
Yo salía a correr tierra solito
to' el polvo que tragué yo
Y a mí me pusieron (oh, oh, oh)
en un batallón (oh, oh, oh)
Pedí mi traslado (oh, oh, oh)
a Guaraguanó (oh, oh, oh)
De la infantería (oh, oh, oh)
en la capital (oh, oh, oh)
pedí mi traslado (oh, oh, oh)
para El Arsenal (oh, oh, oh)
pedí mi traslado (oh, oh, oh)
para Pedro Brand
Siendo raso pasé la era de Trujillo
cabo en La Revolución
Las mujeres me devoran el sueldito
si de lechuza me voy
Y en la vela del cabo Sánchez Benítez
oigan lo que me pasó:
El teniente metío en palo y en romo
a mi muchacho apresó
y así mismo vestidito de amarillo
cuando el teniente volvió
me amarré mi palo por la cintura
y así empecé a cantar yo:
Deme mi muchacho (oh, oh, oh)
hágalo soltar, (oh, oh, oh)
que yo esa guerrera (oh, oh, oh)
la mandé a lavar (oh, oh, oh)
Si no le conmueve (oh, oh, oh)
mi palo llorao (oh, oh, oh)
Dígame qué quiere (oh, oh, oh)
si ya lo ha ordenao (oh, oh, oh)
Cantaron los gallos (oh, oh, oh)
en ese lugar (oh, oh, oh)
Pedí mi traslado (oh, oh, oh)
para El Arsenal (oh, oh, oh)
Porque yo no vuelvo (oh, oh, oh)
para Pedro Brand…
Deme mi muchacho (oh, oh, oh)
Hágalo soltar (oh, oh, oh)
que yo esa guerrera (oh, oh, oh)
la mandé a lavar (oh, oh, oh)
Si no le conmueve, mi palo llorao
Dígame qué quiere
si ya lo ha ordenao
Cantaron los gallos en ese lugai
Pedí mi traslado para El Arsenal
Porque yo no vuelvo para Pedro Brand…
(Gracias a Daniela Ramírez por esta letra)

Songtekstvertaling

Ik ben geboren in Manzanillo Bay.
Caribbean I have the voice
Als het niet was om zo ver weg te wonen
Ik zal je laten zien hoe ik ben.
Ik ben geboren in de tijd van die verdomde Trujillo.
ik was nog geen half uur in leven.
toen mijn moeder stierf
Ik bracht nog steeds een kleine jongen
oproepbaar
Ik deed het vroeger alleen.
tot het stof dat ik inslikte
En ze zetten me (oh, oh, oh)
in een bataljon (oh, oh, oh)
Ik vroeg om mijn overplaatsing (oh, oh, oh)
naar Guaraguanó (oh, oh, oh)
Infanterie (oh, oh, oh)
in de hoofdstad (oh, oh, oh)
Ik vroeg om mijn overplaatsing (oh, oh, oh)
voor Arsenal (oh, oh, oh)
Ik vroeg om mijn overplaatsing (oh, oh, oh)
voor Pedro Brand
Als satijn ben ik de leeftijd van Trujillo gepasseerd.
Kaap in de revolutie
Vrouwen verslinden mijn loon.
als ik van Uil ga
En in het zeil van korporaal Sanchez Benitez
hoor wat er met me gebeurd is.:
Luitenant methio in stick en in romo
mijn jongen is gepakt.
en ook gekleed in geel
toen de luitenant terugkwam
Ik bind m 'n stok om m' n middel.
en dus begon ik te zingen:
Geef me mijn jongen (oh, oh, oh)
laat hem vallen.)
that I that warrior (oh, oh, oh)
Ik stuurde haar naar wash (oh, oh, oh)
Als het je niet beweegt (oh, oh, oh)
mijn stok huilen (oh, oh, oh)
Vertel me wat je wilt (oh, oh, oh)
als je het al besteld hebt (oh, oh, oh)
De hanen zongen (oh, oh, oh)
in die plaats (oh, oh, oh)
Ik vroeg om mijn overplaatsing (oh, oh, oh)
voor Arsenal (oh, oh, oh)
Want ik kom niet terug.)
voor Pedro Brand…
Geef me mijn jongen (oh, oh, oh)
Laat het vallen (oh, oh, oh)
that I that warrior (oh, oh, oh)
Ik stuurde haar naar wash (oh, oh, oh)
Als het je niet beweegt, zal mijn stok huilen.
Zeg me wat je wilt.
als u het al besteld heeft
De hanen zongen daar.
Ik heb mijn overplaatsing naar het arsenaal bevolen.
Omdat ik niet terugkom voor Pedro Brand.…
(Dank aan Daniela Ramirez voor deze tekst)