Renaud Hantson — Un monde à elle songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un monde à elle" van Renaud Hantson.

Songteksten

Jeanne se cache derrière les murs
Qui tissent son armure
La main que je lui tends
Se perd dans le néant
C’est un regard qui ne s’oublie pas
Un bout de ciel qui se brise sous nos doigts
Et dans ses rêves, à 100 lieux de moi
Elle bâtira ses enfers ou ses joies
Un monde à elle…
Jeanne sort parfois du silence
Pour crier sa violence
Ce que la vie lui donne
N’appartient à personne
C’est un regard qui ne s’oublie pas
Un bout de ciel qui se brise sous nos doigts
Et dans ses rêves, à 100 lieux de moi
Elle bâtira ses enfers ou ses joies
Regarde-moi
Danse avec moi
Libère les rires, les joies qui coulent en toi
C’est un regard qui ne s’oublie pas
Un bout de ciel qui se brise sous nos doigts
Et dans ses rêves si elle pense à moi
Nous gagnerons l’irréel
Nous toucherons l'éternel
Nous bâtirons, si elle veut, à genoux
Un monde à nous…

Songtekstvertaling

Jeanne verbergt zich achter de muren.
Die zijn harnas weven
De hand die ik naar hem uitsteek
Verloren in het niets
Het is een blik die niet wordt vergeten
Een stuk lucht dat breekt onder onze vingers
En in zijn dromen, 100 plaatsen van mij
Ze zal haar hels of haar vreugde bouwen
Een wereld van haar eigen…
Jeanne komt soms uit de stilte.
Om zijn geweld te schreeuwen
Wat het leven hem geeft
Is van niemand.
Het is een blik die niet wordt vergeten
Een stuk lucht dat breekt onder onze vingers
En in zijn dromen, 100 plaatsen van mij
Ze zal haar hels of haar vreugde bouwen
Kijk me aan.
Dans met me.
Laat het gelach los, de vreugde die in je stroomt
Het is een blik die niet wordt vergeten
Een stuk lucht dat breekt onder onze vingers
En in haar dromen als ze aan mij denkt
We zullen het onwerkelijke winnen.
We zullen de Heer aanraken
We bouwen, als ze wil, op onze knieën.
Een wereld van onszelf…