Relient K — Sahara songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sahara" van Relient K.

Songteksten

Lying on my side knowing of thirst
Is how I’ll die, chalk on my tongue
Relying on the night beneath the dunes
Is where I lie to block the sun
Trying to ignite some sort of passion
From inside to overcome
This feeling of desertion can’t be worse
Than never having anyone
So I’ll ask one thing, just one thing of you
Don’t ever turn me loose, even when I turn my back
A lion on his side was it the lying
Or his pride which brought him down?
Once the king of beasts but now they feast
On the thoughts beneath his vacant crown
Trying to decide was it the lying
Or the pride which brought it down?
To be alone, to be dethroned
Believe me I know all about it now
So I’ll ask one thing, just one thing of you
Don’t ever turn me loose, even when I turn my back
I never told you then that I’d be easy to love
Supposedly I’m a man but I felt like a cub
I wanna run to the plains further and farther away
Not ever knowing that I’d never come back the same
As my organs gave way, I swear I felt something burst
It’s been thirteen days and now I’m dying of thirst
As for the birds of prey
I pray that someone else will get here first
I am not alone, I’ll be alright
Just take these bones
And breathe them back to life
So I’ll ask one thing, just one thing of you
Don’t ever turn me loose
So I’ll ask one thing, just one thing of you
Don’t ever turn me loose
So I’ll ask one thing, just one thing of you
Don’t ever turn me loose, don’t ever turn me loose
Don’t ever turn me loose, even when I turn my back

Songtekstvertaling

Liggend aan mijn zijde wetende van dorst
Is hoe Ik zal sterven, krijt op mijn tong
Afhankelijk van de nacht onder de duinen
Is waar ik lig om de zon te blokkeren
Proberen een soort passie te ontsteken
Van binnenuit te overwinnen
Dit desertiegevoel kan niet erger zijn.
Dan nooit iemand te hebben
Dus ik vraag je één ding:
Laat me nooit los, zelfs niet als ik me omdraai.
Een leeuw aan zijn zijde was het de leugen
Of zijn trots die hem ten val bracht?
Ooit de koning der beesten, maar nu feesten ze.
Over de gedachten onder zijn lege Kroon.
Proberen te beslissen was het het liegen
Of de trots die het neerhaalde?
Om alleen te zijn, om onttroond te worden
Geloof me, Ik weet er nu alles van.
Dus ik vraag je één ding:
Laat me nooit los, zelfs niet als ik me omdraai.
Ik heb je toen nooit verteld dat ik makkelijk te beminnen zou zijn.
Ik ben een man, maar ik voelde me een Welp.
Ik wil verder en verder weg naar de vlakte.
Niet wetende dat ik nooit meer hetzelfde zou terugkomen.
Toen mijn organen het begaven, voelde ik iets barsten.
Het is al dertien dagen en nu sterf ik van de dorst.
Wat de roofvogels betreft:
Ik bid dat iemand anders hier eerst komt.
Ik ben niet alleen, Ik red me wel.
Neem deze botten.
En adem ze weer tot leven.
Dus ik vraag je één ding:
Laat me nooit meer los.
Dus ik vraag je één ding:
Laat me nooit meer los.
Dus ik vraag je één ding:
Laat me nooit los. laat me nooit los.
Laat me nooit los, zelfs niet als ik me omdraai.