Reinhard Mey — Zwei Hühner Auf Dem Weg Nach Vorgestern songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Zwei Hühner Auf Dem Weg Nach Vorgestern" van Reinhard Mey.
Songteksten
«Zwei Hühner auf dem Weg nach Vorgestern», so steht es reißerisch auf dem
Programm
Modernes Schauspiel von Alfons Yondraschek, und inszeniert ist es von Moro
Schlamm
Und Yondraschek ist dem geneigten Theaterkenner wohl bestens bekannt
Wird er doch gern zu Recht der Meister des irrealen Parasymbolismus genannt
Da hebt sich zögernd schon der Vorhang, das Bühnenbild zeigt «Nirgendwo»
Der Schauplatz ist bedrückend leer, das bleibt noch gut zwanzig Minuten so
Doch dann erscheint gleichsam dämonisch, in jähem Wechsel des Rampenlichts
Ein Mime halblinks auf der Bühne, und dann passiert lange Zeit nichts
Dann ruft er: «Ha! Wo steckt denn der Verräter?» Übrigens, der Held ist
selbstverständlich nackt
Die Frage lastet bleischwer auf dem Publikum, und damit endet der erste Akt
Und jeder, der bis dahin folgen kann, und der sich mit Bildung auskennt
Der schätzt am ersten Akt vor allen Dingen des Dichters ungestümes Temp’rament
Da hebt sich gnadenlos der Vorhang, das Spiel nimmt unbarmherzig seinen Lauf
Der Held ist vorsichtshalber erst mal umgefallen, und nun steht er langsam
wieder auf
Und wie das Leben nun mal spielt, trifft er zufällig einen zweiten Nackedei
Die beiden üben laut Sozialkritik und schlagen Purzelbaum dabei
Ein Kritiker klatscht stürmisch Beifall, er ist im Innersten wild aufgewühlt
Weil er hier all' seine Probleme endlich so recht verstanden fühlt
Derweil robbt sich aus der Kulisse der tückische Verräter auf dem Bauch
Der Weg ist lang, da schläft er ein, ein Teil des Publikums tut das auch
Der Held nimmt sich schnell einen Plastikbeutel, darin wird der Bösewicht
verpackt
Und er begießt ihn mit drei Eimern Farbe, und damit endet der zweite Akt
Und jeder, der bis dahin folgen kann, und der sich mit Bildung auskennt
Der schätzt am zweiten Akt vor allen Dingen das gesellschaftskritische Moment
Im dritten Akt erfolgt die Läuterung des buntverpackten Bösewichts
Die Spannung wird schier unerträglich, man hört sie knistern, sonst hört man
nichts
Die Läuterung findet im Plastikbeutel und zudem völlig geräuschlos statt
Wohl dem im Saal, der Butterbrote oder eine Thermosflasche bei sich hat
Alsdann kommt ein maskierter Sprech-Chor und ruft: «Oh seht, der Held erfriert!»
Dabei war das nun wirklich nicht nötig, denn das Theater wird subventioniert
Ein Poltern hinter den Kulissen verheißt ein grässliches Schicksalssymbol
Denn nun kommt der tragische Höhepunkt — verkörpert von Frau Emma Pohl
Frau Pohl tritt von rechts auf die Bühne und ruft: «Das hier ist ein
anständiges Haus!»
Und sie entkleidet sich zum Schrecken aller, doch da ist Gottseidank das Drama
aus
Und jeder, der bis dahin folgen kann und der bislang auch noch nicht pennt
Der ist entweder nicht ganz klar im Kopf oder Theaterkassenabonnent
Songtekstvertaling
"Twee kippen op weg naar eergisteren", dus het woedt op de
Programma
Modern spektakel van Alfons Yondraschek, en opgevoerd is het van Moro
Modder
En Yondraschek is de sloopte theaterkenner van bekende
Hij riep echter rechts van de meester van de surrealistische Paradijssymbool
Het gordijn stijgt aarzelend op, het toneelontwerp toont " nergens»
De scène is deprimerend leeg, dat blijft een goede twintig minuten dus
Maar dan verschijnt demonisch, in een plotselinge verandering van spotlight
Een Mime half links op het podium, en dan gebeurt er niets voor een lange tijd
Dan roept hij: "Ha! Waar is de verrader?"Trouwens, de held is
natuurlijk, naakt.
De vraag weegt zwaar op het publiek, en daarmee eindigt het eerste bedrijf
En iedereen die kan volgen tot dan, en wie weet over onderwijs
De ramingen van het eerste bedrijf voor alle dingen de poëtische Storm rantsoen
Het gordijn gaat genadeloos omhoog, het spel gaat genadeloos zijn koers uit
Uit voorzorg is de held gevallen, en nu staat hij langzaam
terug op
En als het leven uitpakt, ontmoet hij toevallig een tweede naakte vrouw.
De twee oefenen luide sociale kritiek en verslaan een salto
Een criticus applaudisseert stormachtig, hij is wild geagiteerd in de binnenste
Want hier voelt hij al zijn problemen eindelijk zo goed begrepen
Ondertussen berooft de verraderlijke verrader zichzelf van het landschap op zijn maag.
De weg is lang, hij valt in slaap, een deel van het publiek doet dat ook
De held neemt snel een plastic zak, in het wordt de schurk
tassen
En hij geeft het water met drie emmers verf, en zo eindigt het tweede bedrijf
En iedereen die kan volgen tot dan, en wie weet over onderwijs
Hij waardeert vooral het kritieke moment van de samenleving in de tweede akte.
In het derde bedrijf wordt de in kleur gewikkelde schurk gezuiverd.
De spanning wordt bijna ondraaglijk, je kunt het horen knetteren, anders kun je horen
niets
De zuivering vindt plaats in de plastic zak en ook volledig noiseless
Waarschijnlijk degene in de hal die broodjes of een thermosfles bij zich heeft.
Dan komt een gemaskerd koor van stemmen en roept: "Oh, kijk, de held is ijskoud!»
Maar dat was echt niet nodig, want het Theater wordt gesubsidieerd
Een gerommel achter de schermen belooft een vreselijk symbool van het lot
Want nu komt de tragische climax-belichaamd door mevrouw Emma Pohl
Mevrouw Pohl stapt van rechts op het podium en roept: "dit is een
fatsoenlijk huis!»
En ze kleedt zich uit tot de gruwel van allemaal, maar er is gelukkig het Drama
van
En iedereen die tot dan kan volgen en die nog niet slaapt
Hij is ofwel niet helemaal duidelijk in het hoofd of theater box office abonnee