Reinhard Mey — Sommerende songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sommerende" van Reinhard Mey.

Songteksten

Die Taschen stehen aufgereiht im Flur, das Sommerhaus
Ist aufgeräumt, ein Wagen ist gerufen
Die Küchentür steht offen, nur drei Stufen
Ein letztes Mal geh' ich in den Sommergarten hinaus
Die Knospen in den abgeblühten Rosen am Spalier
Die werd' ich nun nicht mehr aufblühen sehen
Nicht, wie die Blütenblätter davonwehen
Und rote Hagebutten werden leuchten, doch nicht mir
Die Schiffsuhr in der Küche hör' ich überlaut und klar
Als würden die Sekunden tropfend fallen
Und in der fremden Stille widerhallen
Und jede, die herabfällt sagt: Es ist nicht mehr — es war!
Das Dunkelgrün des Gartentischs verwittert und verbleicht
Gebeutelt und gegerbt von allen Wettern
Und einmal mehr wird die Farbe abblättern
Und einmal mehr wird jemand kommen, der ihn neu anstreicht
Und sicher werden andre Hände sich vor Jahresfrist
Herumstreiten mit Farn und Ackerwinden
Vergess’nes Spielzeug in den Büschen finden
Das dort schon lange keines unsrer Kinder mehr vermißt
Ein Mädchen wird aus Buschwindröschen und aus Akelei’n
Girlanden winden für die Sommerfeste
Und abends werden frohe Sommergäste
Einkehr’n unter dem Blätterdach von wild rankendem Wein
Wie Reichtümer will ich die Bilder in mir aufbewahr’n
Den Duft und diese Helligkeit einfangen
Als Reiseproviant und so den langen
Dunkleren Tagen dankbar und getrost entgegenfahr’n
Die Stürme werden rüttelnd die Fensterläden umweh’n
Die Stare werden lärmend südwärts fliegen
Und hohes Gras wird sich im Herbstwind wiegen
Und alles wird den guten Gang der Jahreszeiten geh’n
Das ist es, was mich tröstet, auch wenn ein Schmerz mir bleibt
In diesem Abschied, diesem Sommerende
Wir sind, denk' ich, während ich mich abwende
Nur Schaum, der auf den Wellen des Gezeitenstromes treibt

Songtekstvertaling

De tassen staan in de hal, het zomerhuis.
Is netjes, een auto heet
De keukendeur is open, slechts drie stappen
Voor de laatste keer ga ik de Zomertuin in.
De knoppen in de bloeiende rozen op de trellis
Ik zal ze niet meer zien bloeien.
Niet als de blaadjes wegblazen
En rode rozen heupen zullen schijnen, maar niet voor mij.
De scheepsklok in de keuken hoor ik luid en duidelijk
Alsof de seconden druppelen.
En weerkaatst in de vreemde stilte
En iedereen die valt zegt:het is niet meer-het was!
Het donkere groen van de tuintafel, verweerd en vervaagd
Gehavend en gebruind door alle weathers
En opnieuw zal de kleur afpellen
En weer zal er iemand komen om hem opnieuw te schilderen.
En zeker Andere handen voor het jaar.
Ruziën met Fern en landbouwwinden
Vergeet het vinden van speelgoed in de bosjes
Dat daar voor een lange tijd geen van onze kinderen mist
Een meisje is gemaakt van Bush anemone en Akelei ' n
Slandenwind voor de zomerfestivals
En ' s avonds, gelukkige Zomergasten
Verfrissing Onder het bladerdak van wilde wijn
Als rijkdom wil ik de foto ' s in me houden
De geur en helderheid vangen
Als reisorganisator en dus de lange
Donkere dagen dankbaar en vol vertrouwen op weg naar
De stormen zullen de luiken schudden.
De spreeuwen zullen luidruchtig zuidwaarts vliegen.
En hoog gras zal waaien in de herfstwind
En alles zal de goede weg van de seizoenen gaan
Dit is wat me troost, zelfs als er nog pijn over is voor mij.
In dit afscheid, het einde van deze zomer
We zijn, denk ik, terwijl ik me afdraai
Alleen schuim drijvend op de golven van de getijdenstroom