Reinhard Mey — Kennst Du Die Kleinen Nicht Wirklich Nützlichen Gegenstände? songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kennst Du Die Kleinen Nicht Wirklich Nützlichen Gegenstände?" van Reinhard Mey.
Songteksten
Kennst du die kleinen, nicht wirklich nützlichen Gegenstände
Die sich dir unterschieben, nein? Sie fall’n dir in den Schoß
Sie fall’n dir irgendwann scheinbar ganz harmlos in die Hände
Aber von dem Augenblick an wirst du sie nie mehr los
Du siehst sie an und du betastest sie von allen Seiten
Du legst sie erstmal vor dich hin, du räumst sie später weg —
Aber da irrst du dich: Da bleiben sie für alle Zeiten
Die kleinen Platzbesatzer kriegst du nie wieder vom Fleck
Sie lungern auf dem Schreibtisch, sie entern die Bleistiftschale
Nehmen die Primel ein und stürmen dann das Fensterbrett
Die Ablage, das Waschbecken, besetzen die Regale
Schließlich erobern sie den Nachttisch und sogar das Bett
Die liebgeword‘nen Inhalte der Überraschungseier
Das Klingelglöckchen, das der Schokoladenhase trug
Die Plastikmaus, der Glibberwurm und der Hartgummigeier
Das «Nicht hinauslehnen"-Schild aus dem alten S-Bahn-Zug
Das Schokoherz, der Schlüsselanhänger mit Mona Lisa
Das Kinderzähnchen, das im rosa Wattekästchen ruht
Der Thermometer-versehene schiefe Turm von Pisa
Und das Kastanienmännchen mit dem kecken Muschelhut
Und sie verbrüdern sich mit Staubmäusen und Kerzenstummeln
Bilden mit Pizzaresten eine unsel‘ge Allianz
Sympatisier’n mit Gummibärchen und mit Ratzefummeln
Und paaren sich mit manch unappetitlicher Substanz
Und sie vermehr’n sich wieselflink, die kleinen Hausdämonen
Nach jeder Reise, jeder Heimkehr, mit jedem Besuch:
Ein Petersdom als Sparschwein, ein Salzstreuer als Zitrone
Ein Engelchen, ein Eselchen, ein Tellerchen — ein Fluch!
Sie lästern feixend über dich, sie schneiden dir Grimassen
Sowie du ihnen einen Augenblick den Rücken drehst
Die Nofretete, das Eifeltürmchen, die Sammeltassen
Sind außer Rand und Band, sobald du aus dem Zimmer gehst
Und dann entdeckst du, daß sie dich schon viel zu lange stören
Einmal da packst du sie und schmeißt den ganzen Krempel raus!
Denn du ahnst längst, daß sie in Wirklichkeit nicht dir gehören
Sondern daß du Trottel ihnen gehörst samt deinem Haus
Aber heut' ist der Tag der Abrechnung, heut' fängst du dort an
Wo du das letzte Mal gescheitert bist, heut' kennst du nichts
Heut' machst du reinen Tisch, heut' geh’n sie alle übern Jordan
Heut' ist Recycling-Tag und der Tag des Jüngsten Gerichts
Und du entrümpelst und befreist mutig deine Miefecken
Weihnachtsmann, Trockenblume, alles geht mülleimerwärts
Halt, nicht das Kneteschwein, und bitte nicht die Fimo-Schnecken
Und nicht den «Lurchi», nein, das bringst du doch nicht übers Herz!
Und schon beginnst du, alles wieder aus dem Müll zu klauben
«Ihr lieben Bleistiftreste» — du wirst leicht sentimental
Du wolltest eigentlich nichts wegwerfen, nein nur entstauben:
Willkommen zuhaus, ihr Staubfänger, bis zum nächsten Mal!
Songtekstvertaling
Je kent de kleine, niet echt nuttige items
Wie ben jij? Ze vallen in je schoot.
Ze vallen op een gegeven moment in je handen, schijnbaar ongevaarlijk.
Maar vanaf dat moment raak je haar nooit meer kwijt.
Je kijkt naar ze en je raakt ze van alle kanten aan.
Je zet ze eerst voor je, je ruimt ze later op. —
Maar jij vergist je. zij zijn daarin eeuwig levenden.
Je krijgt de kleine krakers nooit meer van de plek.
Ze blijven op het bureau hangen, ze gaan aan boord van de potloodkom.
Neem de sleutelbloem en bestorm dan de vensterbank.
De plank, de gootsteen, bezetten planken
Uiteindelijk veroveren ze het nachtkastje en zelfs het bed.
De liebgeword ' nen inhoud van de verrassingseieren
De bel die het chocolade konijn droeg
De plastic muis, de glibberworm en de harde rubberen eieren
Het" niet naar buiten leunen " bord van de oude S-Bahn trein
The chocolate heart, the keyring with Mona Lisa
De tand van het kind die rust in de roze katoenen doos
De met de Thermometer uitgeruste Leuntoren van Pisa
En de kastanjeman met de perky conch hoed.
En ze verbroederen zich met stofmuizen en kaarsenpoppen.
Een alliantie vormen met pizza-restjes.
Sympatissier ' n with gummy bears and Ratzefummeln
En paren met een niet-appetiserende stof.
En je voegt nimbly toe, het kleine huis voor demonen.
Na elke reis, elke thuiskomst, met elk bezoek:
Een Sint-Pietersbasiliek als spaarvarken, een zoutschudder als citroen
Een engel, een ezel, een bord — een vloek!
Ze lasteren je, ze trekken gezichten naar je.
Zodra je ze even de rug toekeert.
De Nefertiti, de Eiffeltoren, de verzamelbekers
Je gaat te ver als je de kamer uitloopt.
En dan ontdek je dat ze je al veel te lang lastig vallen.
Als je er eenmaal bent, pak je ze en gooi je alle rommel weg!
Want jullie hebben lang vermoed dat zij in werkelijkheid niet van jullie zijn.
Maar dat gij, o dwaas, van hen zou zijn met uw huis.,
Maar vandaag is de dag des oordeels, vandaag begin je daar
Waar je de laatste keer faalde, vandaag Weet je niets.
Vandaag reinig je jezelf, vandaag gaan ze allemaal over Jordanië.
Vandaag is de dag van de Recycling en de Dag des Oordeels.
En je ontrafelt en bevrijdt dapper je poesje.
Kerstman, droge bloem, alles gaat verloren.
Stop, niet het kneedvarken, en alsjeblieft niet de polymeerkleislakken.
En niet de "Lurchi", Nee, je brengt dat niet over het hart!
En je begint al weer alles van het afval te stelen.
"Beste potloodschraps" - je wordt een beetje sentimenteel
Je wilde niets weggooien, geen stof.:
Welkom thuis, vuilnismannen, tot de volgende keer!