Reinhard Mey — Der Kleine Wiesel songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Der Kleine Wiesel" van Reinhard Mey.
Songteksten
Es geht ein Wispern und Raunen durch den grünen Farn
Gespräche brechen ab, und Gesten erstarr’n
Zu ängstlichem Verharren, in gespanntem Lauern
Im Unterholz, im Blattwerk und im dunklen Tann
Halten sie alle im Wald verstört den Atem an
Und die Nachricht lässt sie eng zusammenkauern:
Auf der Lichtung bei der Buche im hohlen Stamm
Haben sie — sagt man — ein Taschentuch mit Monogramm
Und ein Spielzeug unterm welken Laub gefunden
Und hinterm Ginsterbusch am Tümpel, ganz von Tau durchnässt
Seine kleine, rote Mütze, und jetzt steht es fest:
Der kleine Wiesel, der kleine Wiesel ist verschwunden!
Heute morgen haben sie ihn alle noch geseh’n
Im Wald hier kann ihm ja auch wirklich nichts gescheh’n
Wo jeder jedem hilft, alle einander kennen
Die Mutter war doch eben nur ganz kurz ums Eck
Und gleich zurück, da war der kleinr Wiesel weg
Und jeder weiss, der kleine Wiesel, der kann rennen!
Aber jetzt ist schon längst Mittag, jetzt ist Essenszeit
Und der kleine Wiesel nicht zu sehen weit und breit
Die Eltern und Geschwister rufen ihn jetzt schon seit Stunden
Wo steckt er nur, was hat er wieder angestellt?
Wenn ein Kind nicht heimkommt, kentert die ganze Welt!
Der kleine Wiesel ist verschwunden!
Das vorwitzigste Kerlchen im ganzen Revier
So ein übermüt'ges, abenteuerlust’ges Tier
Mit seiner spitzen Nase und den Hamsterbacken!
Wie oft haben die Eltern es «Sag nein!» ermahnt
«Geh nicht mit Fremden mit!», als hätten sie’s geahnt
Er ist so zutraulich und hat doch nur den Schalk im Nacken!
Die Eltern bitten, und die Eltern fleh’n:
«Bitte lasst den kleinen Wiesel nach Hause geh’n!»
Noch immer hat man keine neue Spur gefunden
Die Mutter wie erloschen, wie von Tränen blind
Der Vater wie von Sinnen vor Angst um das Kind
Der kleine Wiesel, der kleine Wiesel ist verschwunden!
Der Fuchs sagt: «Jeder weiss, dass all das Mahnen wenig nützt
Dass Vorsicht ganz allein uns’re Kinder nicht schützt
Wie soll’n sie sich denn von der Gefahr fernhalten?
Kinder erkennen manche Gefahren ganz einfach nicht
Ja, ist es denn dann nicht unsere verdammte Pflicht
Die Gefahr für uns’re Kinder auszuschalten?»
Der Prediger sagt: «Wer ein einz’ges der Kleinen fängt
Für den wäre es besser, er würde versenkt
Mit einem Eselsmühlstein auf dem Meeresgrunde!»
Der Richter sagt: «In welchem Erdloch er sich auch verbirgt
Sein Recht auf Freiheit ist für alle Zeit verwirkt!»
Das Unfassbare ist in diesem Wald gescheh’n
Nichts ist, wie’s war. Wie soll das Leben weitergeh’n?
Nur einer fehlt, doch dieser eine fehlt uns allen
Und keins der Tiere ruht, und keins der Tiere frisst
So lange, wie der kleine Wiesel nicht zu Hause ist
Die Gemeinschaft, die die Brut nicht schützt, die muss zerfallen!
Der Abend kommt, und er ist immer noch vermisst
Wehe, wenn dem kleinen Wiesel was geschehen ist!
Da ist ein heil’ger Zorn, ein Drohen und ein Fluchen
Die Hölle öffnet ihren Feuerschlund, die Erde bebt —
Wehe dem, der die Hand gegen ein Kind erhebt!
Morgen bei Tagesanbruch wird man weitersuchen. .
Songtekstvertaling
Er is gefluister en geruis door de groene varen.
Gesprekken breken af, en gebaren versterken
Op angstige slepende, in gespannen loerende
In de ondergroei, in de bladeren en in de donkere den
Hou je adem in het bos radeloos
En de boodschap doet je krimpen:
In de open plek bij de Beukenboom in de holle stam
Heeft u-zeggen ze-een zakdoek met een monogram
En vond een speeltje onder de verwelkte bladeren
En achter de bezemstruik bij de vijver, helemaal doordrenkt van dauw
Zijn kleine rode pet, en nu is hij gemaakt:
De kleine Wezel, de kleine Wezel is weg!
Vanmorgen zagen ze hem allemaal.
Er kan hem niets overkomen in het bos hier.
Waar iedereen iedereen helpt, kent iedereen elkaar.
De moeder was net om de hoek.
En terug was de kleinr Wezel weg.
En iedereen weet, de kleine Wezel, hij kan rennen!
Maar nu is het al middag, nu is het etenstijd.
En de kleine Wezel ziet niet ver en breed
Zijn ouders en broers en zussen bellen hem al uren.
Waar is hij, wat heeft hij ook alweer gedaan?
Als een kind niet thuiskomt, kapt de hele wereld ermee!
De kleine Wezel is weg!
De grappigste man in het hele gebied.
Zo ' n eigenwijs, avontuurlijk dier.
Met z ' n puntige neus en hamsterwangen.
Hoe vaak zeggen ouders: "Zeg Nee!» smeken
"Ga niet met vreemden mee!"alsof zij het geraden hadden .
Hij is zo goedgelovig en heeft alleen het kwaad in zijn nek!
De ouders smeken, en de ouders smeken.:
"Alsjeblieft, laat de kleine Wezel naar huis gaan!»
Er is nog steeds geen nieuw spoor gevonden
De moeder als gedoofd, als blind van tranen
De vader is gek van angst voor het kind.
De kleine Wezel, de kleine Wezel is weg!
De Vos zegt: "iedereen weet dat al deze vermaning weinig nut heeft
Die voorzichtigheid alleen beschermt ons kinderen niet
Hoe moeten ze uit de buurt van gevaar blijven?
Kinderen herkennen gewoon geen gevaren.
Ja, is het dan niet onze verdomde plicht
Het gevaar voor ons om kinderen uit te schakelen?»
De prediker zegt: "hij die één van de kleintjes vangt
Het zou beter voor hem zijn om gezonken te worden.
Met een donkey millstone op de bodem van de zee!»
De rechter zegt: "in welk gat hij zich ook verbergt
Zijn recht op vrijheid wordt voor altijd verbeurd!»
Het ongelooflijke gebeurde in dit bos.
Niets is zoals het was. Hoe moet het leven verder gaan?
Er ontbreekt er maar één, maar deze ontbreekt voor ons allemaal.
En geen van de dieren rust, en geen van de dieren eet
Zolang de kleine Wezel maar niet thuis is.
De gemeenschap die het brood niet beschermt, moet uiteenvallen!
De avond komt eraan en hij is nog steeds vermist
Wee, als wat er met die kleine Wezel is gebeurd!
Er is een heilige toorn, een bedreiging en een vloek.
De hel opent zijn vuurkuil, de aarde beeft. —
Wee degene die zijn Hand opsteekt tegen een kind.
Morgen bij zonsopgang zullen ze verder zoeken. .