Reinhard Mey — Das Wahre Leben songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Das Wahre Leben" van Reinhard Mey.
Songteksten
Warmherzig, großzügig und liebevoll, stets die helfende Hand
Gütig, klug und aufgeschlossen, aufopfernd und tolerant
Stets ein offnes Ohr für Jedermann und -Frau und jederzeit
Immer Vorbild, immer selbstlos in stiller Bescheidenheit!
Zu gern wüsst ich, wer dies Prachtexemplar eines Menschen ist
Nur leider hat er sich grad' durch friedliches Ableben verpisst
Und dies ist kein Bewerbungsschreiben für den Job des Ersatzheil‘gen der Stadt
Ich studier' nur grad' die Traueranzeigen im Sonntagsblatt
Das Erfund‘ne und das Wahre
Von der Wiege bis zur Bahre
Das eröffnet sich beredt
Dem, der sie zu lesen versteht
Auf den Punkt gebracht, gebündelt, im Telegrammstil kurz und knapp:
Das wahre Leben, das wahre Leben spielt sich doch in den Todes-anzeigen ab!
Während ich darüber nachdenk', entdeck' ich das Phänomen
Dass von allen Menschen immer nur die guten Menschen geh’n
Nur die edlen, nur die klugen, nur die mutigen, wie jeder weiss
Nur die Vorbilder entschlafen viel zu früh und sanft und leis
Nur die Guten treten ab und das heißt unabänderlich:
Es bleiben nur die Ekel übrig, Leute so wie du und ich
Nur die Schweine leben ewig, aber das erklärt konkret
Warum hierzulande alles langsam den Bach runter geht!
Da steh’n Lügen und Intrigen
Dass die Sargbretter sich biegen
Der Tote sich im Grab umdreht
Für den, der zu lesen versteht
Auf den Punkt gebracht, gebündelt, im Telegrammstil kurz und knapp:
Das wahre Leben, das wahre Leben spielt sich doch in den Todes-anzeigen ab!
Oder hat man je gelesen: «Der war längst fällig!» oder gar
Dass der teure Heimgegangene ein schlimmer Stinkefinger war?
«Widerwärtig bis zum Ende, Zwietracht war sein Lebenswerk
Ein Geschwür, ein Spielverderber, ein giftiger, böser Zwerg
Ewig hat der Sack genörgelt, hat uns jeden Spaß verpatzt
Endlich und viel zu spät ist die alte Ratte abgekratzt
Endlich hat der Sensemann der Zecke den Rüssel gekappt
Hat ihm die Lampe ausgeschossen und die Hufe hochgeklappt!»
Das Gereimte und Geschleimte
Niederträchtig Abgefeimte
Schön verpackt in Pietät
Für den der zu lesen versteht
Auf den Punkt gebracht, gebündelt, im Telegrammstil kurz und knapp:
Das wahre Leben, das wahre Leben spielt sich doch in den Todes-anzeigen ab!
So leg ich vorsorglich fest, was eines Tags in meiner steht
Dass mein letztes Inserat nicht auch noch in die Hose geht
Ich will kein «teurer Verblich‘ner» und kein «Heimgeruf‘ner» sein
Ich will nicht noch ‘nen Verriss, ich will keine Lubhudelei‘n
Nicht, dass noch Mike Krüger Candle-in-the-Wind-mäßig zum Schluss
«Mein Gott Walter» für den traurigen Anlass umdichten muss!
Ich mach‘s kurz und ich mach‘s schmerzlos, ich mach‘s preiswert und ich grüß‘
Alle die‘s am Sonntag lesen mit zwei Worten: und tschüs!
Songtekstvertaling
Warm, gul en liefdevol, altijd de helpende Hand
Vriendelijk, wijs en ruimdenkend, zelfopofferend en tolerant
Altijd een open oor voor iedereen en vrouwen en te allen tijde
Altijd een rolmodel, altijd onbaatzuchtig in stille bescheidenheid!
Ik zou graag willen weten wie dit prachtige exemplaar van een mens is.
Helaas is hij gewoon pissig door een vreedzame dood.
En dit is geen sollicitatiebrief voor de baan van de vervanger van de stad.
Ik studeer 'slechts een diploma' de overlijdensberichten in de zondagskrant
De uitvinding en de waarheid
Van wieg tot graf
Dit opent zich op welsprekende wijze
Degene die ze kan lezen.
In een notendop, gebundeld, kort en bondig in telegramstijl:
Het echte leven, het echte leven speelt zich af in de Death advertenties!
Terwijl ik erover nadenk, ontdek ik het fenomeen
Dat van alle mensen alleen de goede mensen gaan
Alleen de edele in, alleen de wijze, alleen de dapperen, zoals iedereen weet.
Alleen de rolmodellen slapen veel te vroeg en zacht en rustig.
Alleen de goeden stappen weg en dat betekent onveranderlijk:
Er blijft alleen nog walging over, mensen zoals jij en ik.
Alleen de varkens leven voor altijd, maar dat verklaart concreet
Waarom alles langzaam in het riool verdwijnt in dit land!
Er zijn leugens en intriges
Dat de kist buigt
De dode man draait zich om in het graf.
Voor degene die weet hoe te lezen
In een notendop, gebundeld, kort en bondig in telegramstijl:
Het echte leven, het echte leven speelt zich af in de Death advertenties!
Of heb je ooit gelezen: "hij was al lang geleden uitgerekend!"of zelfs
Dat de dure weg naar huis een slechte vinger was?
"Vervelend tot het einde, onenigheid was zijn levenswerk
Een maagzweer, een spelbreker, een giftige, kwaadaardige dwerg
Voor altijd, de zak heeft gezeurd, heeft ons enig plezier verknoeid
Eindelijk en veel te laat is de oude rat afgeschraapt
Eindelijk heeft de Senseman van de teek de kofferbak doorgesneden.
Schoot de lamp eruit en vouwde de hoeven op.»
Het rijm en slijm
Verachtelijk Geslagen.
Prachtig gewikkeld in vroomheid
Voor degene die weet hoe te lezen
In een notendop, gebundeld, kort en bondig in telegramstijl:
Het echte leven, het echte leven speelt zich af in de Death advertenties!
Dus ik bepaal uit voorzorg wat een dag is in mijn
Dat mijn laatste advertentie niet eens in de broek gaat
Ik wil niet een "dure vervaagde" zijn en niet een "home-called""
Ik wil geen Slating, Ik wil geen Lubhudelei ' n
Niet dat, noch Mike Krueger Candle-in-The-wind-gematigd aan het eind
"Mijn God Walter" voor de trieste gelegenheid!
Ik zal het kort houden en het pijnloos maken, Ik zal het goedkoop doen, en Ik zeg hallo tegen
Iedereen die het zondag las, Las het in twee woorden: en tot ziens!