Regina Spektor — Consequence Of Sounds songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Consequence Of Sounds" van Regina Spektor.
Songteksten
My rhyme ain’t good just yet
My brain and tongue just met
And they ain’t friends so far
My words don’t travel far
They tangle in my hair
And tend to go nowhere
They grow right back inside
Right past my brain and eyes
Into my stomach juice
Where they don’t serve much use
No healthy calories
Nutrition values
And i absorb back in The words right through my skin
They sit there festering inside my bowels
The consonants and vowels
The consequence of sounds
Got a soundtrack in my mind
All the time
Kids screaming from too much beat up and they don’t even rhyme
They just stand there on a street corner
Skin tucked in and meat side out
And shouting — i’d like to turn them down but there ain’t no knob
Born into picket fences
Not into picket lines
All this hippie shit’s for the sixties
Only clich© in our times, but
What if one of these days your heart will just stop ticking
And they sort of just don’t find you till your cubicle is reeking?
The consonants and vowels
The consequence of sounds
Did you know that the gravedigger’s still getting stuck in the machine
Even though it’s a whole other daydream?
It’s another town, it’s another world
Where the kid’s asleep, and the loans are paid, and the lawns are mowed
What’d you think--all the gravediggers were gone just cause one song is done?
There’s always another one
Waiting right around the bend
Till this one ends
Then it begins squeaky clean and it starts all over again
The weather report keeps on tossing and turning
Predicting and warning and warning and warning of Possible leakage from news publications and
Possible leakage from news tv stations, that
Very same morning right next to her coffee
She noticed some bleeding and heard hollow coughing
The national geographic was being too graphic
When all she had wanted to know was the traffic
The world’s got a nosebleed, it said, and we’re flooding
But we keep on cutting the trees in the forest
And we keep on paying those freaks on the tv Who claim they will save us but want to enslave us and
Sweating like demons they scream through our speakers
But we leave the sound on cause silence is harder and
No one’s the killer and no one’s the martyr
The world that has made us can no longer contain us And prophets are silent and rotting away cause
The consonants and vowels
The consequence of sounds
Songtekstvertaling
Mijn rijmpje is nog niet goed
Mijn hersenen en tong hebben elkaar net ontmoet.
En ze zijn nog geen vrienden.
Mijn woorden reizen niet ver.
Ze raken in Mijn haar.
En de neiging om nergens heen te gaan
Ze groeien terug naar binnen.
Recht voorbij mijn hersenen en ogen
In mijn maag sap
Waar ze niet veel nut hebben
Geen gezonde calorieën
Voedingswaarde
En ik absorbeer terug in de woorden recht door mijn huid
Ze zitten in m ' n darmen te etteren.
De medeklinkers en klinkers
Het gevolg van geluiden
Ik heb een soundtrack in mijn hoofd.
De hele tijd
Kinderen schreeuwen van te veel klappen en ze rijmen niet eens.
Ze staan daar op een straathoek.
De huid ingestopt en de vleeszijde eruit
En schreeuwen-Ik zou ze graag zachter zetten maar er is geen knop
Geboren in hekken
Niet in beitslijnen
Al dat hippie gedoe is voor de jaren zestig.
Alleen clich© in onze tijd, maar
Wat als een dezer dagen je hart stopt met tikken
En ze vinden je pas als je hokje stinkt?
De medeklinkers en klinkers
Het gevolg van geluiden
Wist je dat de grafdelver nog steeds vast zit in de machine?
Ook al is het een hele andere dagdroom?
Het is een andere stad, het is een andere wereld
Waar het kind slaapt, en de leningen worden betaald, en de gazons worden gemaaid
Wat dacht je ... alle grafdelvers waren weg omdat er één liedje is gedaan?
Er is altijd een andere.
Wachten om de bocht
Tot deze eindigt.
Dan begint het brandschoon en begint het opnieuw
Het weerbericht blijft draaien en gooien
Het voorspellen en waarschuwen en waarschuwen voor mogelijke lekkage uit nieuwspublikaties en
Mogelijke lekkage van nieuwszenders, dat
Dezelfde ochtend vlak naast haar koffie.
Ze zag een bloeding en hoorde hol hoesten.
De National geographic was te grafisch.
Toen ze alleen maar wilde weten was het verkeer.
De wereld heeft een bloedneus, zei het, en we overstromen
Maar we blijven de bomen in het Bos omhakken.
En we blijven die freaks op tv betalen die beweren dat ze ons zullen redden, maar ons tot slaaf willen maken.
Ze zweten als demonen ze schreeuwen door onze luidsprekers
Maar we laten het geluid aan omdat stilte moeilijker is en
Niemand is de moordenaar en niemand is de martelaar
De wereld die ons gemaakt heeft, kan ons niet langer in bedwang houden en profeten zwijgen en rotten weg
De medeklinkers en klinkers
Het gevolg van geluiden