Reeltime Travelers — Maybe the Last Time songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Maybe the Last Time" van Reeltime Travelers.

Songteksten

Turn clad ???, Nature? s clad ???
Meet your partner with a big handshake
All go west on an east bound freight
Hurry up boys now don? t be late
?n off you go
Not so slow
Maybe the last time out
Lop to the left and circle round low
Off to see a pretty gal — gon' see a show
Dance all night? n run all day
One fine fiddle there & wanna hear him play
?n on you go
Not so slow
Maybe the last time out
Swing at the head and ?? couple two
Sideboard to go right; 'n right come through
Dance all night with a bottle in your hand
Took all day to give the fiddler a dram
?n on you go
But don? t go slow
Maybe the last time out
Partner on your right, right left grand
??? your public plan
Hope you are and everybody swing
Smile big and go around the ring
?n on you go
Not so slow
Maybe the last time out
Dance?
(instrumental)
Dance? break of day?
(instrumental fill & fade?)
Got much of it; but I’m obviously mis-hearing and not hearing in some place
Hope someone out there can fill in corrections

Songtekstvertaling

Gekleed??? De natuur? gekleed ???
Maak kennis met je partner met een grote handdruk.
Allemaal naar het Westen op een vrachtschip naar het oosten.
Opschieten, jongens. kom te laat.
?ga maar.
Niet zo langzaam.
Misschien de laatste keer.
Lop naar links en cirkel rond laag
Ik ga naar een mooie meid kijken.
De hele nacht dansen? n rennen de hele dag
Een fijne viool daar en wil hem horen spelen
?ga maar.
Niet zo langzaam.
Misschien de laatste keer.
Naar het hoofd zwaaien en ?? paar twee
Stuurboord naar rechts.
Dans de hele nacht met een fles in je hand
Het duurde de hele dag om de fiddler een slok te geven.
?ga maar.
Maar don? t ga langzaam
Misschien de laatste keer.
Partner aan de rechterkant, linkerhand.
??? uw openbare plan
Ik hoop dat je dat bent en iedereen swingt
Lach groot en ga rond de ring
?ga maar.
Niet zo langzaam.
Misschien de laatste keer.
Dansen?
(instrument)
Dansen? pauze?
(instrumentale vulling & fade?)
Ik heb er veel van, maar ik ben duidelijk slechthorend en hoor niet ergens.
Ik hoop dat iemand daar de correcties kan invullen.