Reel Big Fish — I Dare You To Break My Heart songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Dare You To Break My Heart" van Reel Big Fish.

Songteksten

I feel it coming on,
I know there’s something wrong.
I don’t even know you yet
But I know what you want to do to me.
My latest dream girl,
My latest nightmare.
Could this be the start of another,
Long, long, hateful love-affair?
I gotta tell you now,
I just cannot allow,
Anyone else inside my head,
You know I’d rather just drop dead.
Well have cried,
As much as I can cry.
So just give it a try.
And I have bled,
As much as I can bleed.
No one can hurt me anymore.
So I dare you to break my heart,
Come on and give it your best shot.
Baby, I dare you to break my heart,
It’s gonna take more than you got.
Woah yeah, so go ahead and try to break my heart.
Cause I’ve been working hard this time,
Just getting it hard for you.
I dare you.
Hey, now I think you’re great.
And, maybe we could date?
We could go out drinking,
Have ourselves a beer and stay out late.
But I got a heart of stone,
Covered by brick and bone.
If you think you’re gonna get close to it,
Well I think you better just get gone.
Don’t try to tame me now,
You’ll never slow me down.
I’m just gonna get up,
Gonna get right back up and get around.
Well I have bled,
As much as I can bleed.
You’ll see what I mean.
And I have cried,
As much as I can cry.
No one can hurt me anymore.
And so I dare you to break my heart,
Come on and give it your best shot.
Baby, I dare you to break my heart,
It’s gonna take more than you got.
Woah yeah, so go ahead and try to break my heart.
Cause I’ve been working hard this time,
Just getting it hard for you.
I dare you.
Woah yeah!
The harder that you try,
The harder you fail.
The river that you cry,
Is where I’m gonna,
Woah set sail!
Come on, break it!
When all is said and done,
And we have had our fun.
You won’t have your chains on me,
You won’t claim me as your only one.
I’ve got one thing to say,
As I push you far away.
Do you think someone like you,
Could make someone like me love you anyway?
The most important thing,
That I have ever learnt.
Is if you’re not doing the hurting,
You’re the one who’s getting hurt.
Woah yeah.
Well I have cried,
As much as I can cry.
Just give it a try.
And I have bled,
As much as I can bleed, baby.
No one can hurt me anymore.
And so I dare you to break my heart,
Come on and give it your best shot.
Baby, I dare you to break my heart,
It’s gonna take more than you got.
Oh yeah, I dare you to break my heart,
Come on and give it your best shot.
Baby, I dare you to break my heart,
It’s gonna take more than you got.
Woah yeah, so go ahead and try to break my heart.
Cause I’ve been working hard this time,
And I’ve been working hard this time,
Yeah, I’ve been working hard this time,
Just getting it hard for,
Getting it hard for,
Getting it hard for you.
I dare you.

Songtekstvertaling

Ik voel het opkomen.,
Ik weet dat er iets mis is.
Ik ken je nog niet eens.
Maar ik weet wat je met me wilt doen.
Mijn laatste droommeisje,
Mijn laatste nachtmerrie.
Kan dit het begin zijn van een andere,
Lange, lange, hatelijke liefdesaffaire?
Ik moet het je nu vertellen.,
Ik kan het gewoon niet toestaan.,
Iemand anders in mijn hoofd,
Ik val liever dood.
We hebben gehuild.,
Zoveel als ik kan huilen.
Probeer het gewoon.
En ik heb gebloed,
Zoveel als ik kan bloeden.
Niemand kan me nog pijn doen.
Dus ik daag je uit om mijn hart te breken,
Kom op en doe je best.
Schatje, ik daag je uit om mijn hart te breken,
Er is meer voor nodig dan jij hebt.
Ja, dus ga je gang en probeer mijn hart te breken.
Want Ik heb hard gewerkt deze keer,
Ik maak het je moeilijk.
Ik daag je uit.
Nu vind ik je geweldig.
En, misschien kunnen we daten?
We kunnen wat gaan drinken.,
Neem een biertje en blijf laat thuis.
Maar ik heb een hart van steen,
Bedekt met steen en bot.
Als je denkt dat je er dichtbij komt,
Ik denk dat je beter kunt gaan.
Probeer me nu niet te temmen.,
Je zult me nooit ophouden.
Ik sta gewoon op.,
Ik ga weer staan en rondrijden.
Ik heb gebloed.,
Zoveel als ik kan bloeden.
Je zult zien wat ik bedoel.
En ik heb gehuild,
Zoveel als ik kan huilen.
Niemand kan me nog pijn doen.
En dus daag ik je uit om mijn hart te breken,
Kom op en doe je best.
Schatje, ik daag je uit om mijn hart te breken,
Er is meer voor nodig dan jij hebt.
Ja, dus ga je gang en probeer mijn hart te breken.
Want Ik heb hard gewerkt deze keer,
Ik maak het je moeilijk.
Ik daag je uit.
Ja!
Hoe harder je probeert,
Hoe harder je faalt.
De rivier die je huilt,
Is waar ik ga,
Zeil!
Kom op, breek het!
Als alles gezegd en gedaan is,
En we hebben ons plezier gehad.
Je zult je kettingen niet bij me hebben.,
Je zult me niet claimen als je enige.
Ik heb één ding te zeggen.,
Terwijl ik je ver weg duw.
Denk je dat iemand zoals jij,
Kan iemand zoals ik toch van je laten houden?
Het belangrijkste,
Dat heb ik ooit geleerd.
Als je geen pijn doet.,
Jij bent degene die gewond raakt.
Ja.
Ik heb gehuild.,
Zoveel als ik kan huilen.
Probeer het gewoon.
En ik heb gebloed,
Zoveel als ik kan bloeden, baby.
Niemand kan me nog pijn doen.
En dus daag ik je uit om mijn hart te breken,
Kom op en doe je best.
Schatje, ik daag je uit om mijn hart te breken,
Er is meer voor nodig dan jij hebt.
Oh ja, ik daag je uit om mijn hart te breken,
Kom op en doe je best.
Schatje, ik daag je uit om mijn hart te breken,
Er is meer voor nodig dan jij hebt.
Ja, dus ga je gang en probeer mijn hart te breken.
Want Ik heb hard gewerkt deze keer,
En ik heb hard gewerkt deze keer,
Ja, Ik heb hard gewerkt deze keer,
Ik krijg het alleen moeilijk voor,
Het wordt moeilijk voor,
Het wordt moeilijk voor je.
Ik daag je uit.