Reece Mastin — She Calls This Love songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "She Calls This Love" van Reece Mastin.

Songteksten

We fight for days and hours and weeks
But still I wanna feel you
You lie through bloodshot eyes, so weak
But you know that I can see the truth
And every day’s a war
Keeping me blind, but keep in mind
I see what lives inside these walls
Will fade grey from what we used to be
We used to be
She calls this love, and I call it torture
I don’t know why I waste my time writing this song for her
We played this game, until I finally lost
I’ve learned from my mistakes, traded tragedy with grace
But for what cost?
She calls this love
Quit twisting my words to make me feel wrong
And causing all this heartache
And I can’t do this any more
It’s gone now, it’s time to wake
And every day’s a war
I’m so sick and tired of the tears we cry
You see, what are we fighting for?
We’re fueling the fire of this sick desire
Set me free, set me free
She calls this love, and I call it torture
I don’t know why I waste my time writing this song for her
We played this game, until I finally lost
I’ve learned from my mistakes, traded tragedy with grace
But for what cost?
She calls this love
«Fine then, you want me to leave?
Then we’re over!»
She calls this love, and I call it torture
(I call it torture)
I don’t know why I waste my time writing this song for her
We played this game, until I finally lost
(Woah, oh oh)
I’ve learned from my mistakes, traded tragedy with grace
But for what cost?
She calls this love

Songtekstvertaling

We vechten dagen, uren en weken.
Maar toch wil ik je voelen.
Je liegt door bloeddoorlopen ogen, zo zwak
Maar je weet dat ik de waarheid kan zien.
En elke dag is een oorlog
Me blind houden, maar in gedachten houden
Ik zie wat er binnen deze muren leeft.
Zal grijs vervagen van wat we waren.
Vroeger waren we ...
Ze noemt dit liefde, en ik noem het marteling.
Ik weet niet waarom ik mijn tijd verdoe met het schrijven van dit lied voor haar.
We speelden dit spel, totdat ik eindelijk verloor.
Ik heb van mijn fouten geleerd, tragedie geruild met grace.
Maar voor welke prijs?
Ze noemt dit liefde
Stop met mijn woorden te verdraaien zodat ik me verkeerd voel.
En al dat verdriet veroorzaakt
En ik kan dit niet meer.
Het is nu weg, het is tijd om wakker te worden.
En elke dag is een oorlog
Ik ben zo ziek en moe van de tranen die we huilen
Zie je, waar vechten we voor?
We voeden het vuur van dit zieke verlangen.
Bevrijd me, bevrijd me
Ze noemt dit liefde, en ik noem het marteling.
Ik weet niet waarom ik mijn tijd verdoe met het schrijven van dit lied voor haar.
We speelden dit spel, totdat ik eindelijk verloor.
Ik heb van mijn fouten geleerd, tragedie geruild met grace.
Maar voor welke prijs?
Ze noemt dit liefde
"Goed dan, wil je dat ik wegga?
Dan is het voorbij.»
Ze noemt dit liefde, en ik noem het marteling.
Ik noem het marteling.)
Ik weet niet waarom ik mijn tijd verdoe met het schrijven van dit lied voor haar.
We speelden dit spel, totdat ik eindelijk verloor.
(Woah, oh oh oh)
Ik heb van mijn fouten geleerd, tragedie geruild met grace.
Maar voor welke prijs?
Ze noemt dit liefde