Red Lamb — One Shell (In the Chamber) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "One Shell (In the Chamber)" van Red Lamb.

Songteksten

Feel the pulse of my heart
Feel the grip of my hand
One pull of the trigger
The insanity ends
Melancholia kills me slowly (Slowly)
Paralyzed, I’m petrified
See my face
I don’t even know me (Who then?)
My life is flashing by (The end is near)
Dying’s an easy thing
Trying to crash and burn
It’s living that defeats the weak
I’ll finally get my turn
Not gonna stake my life!
Not gonna stake my life!
I got better things to lose
Not gonna stake my life, no!
Not gonna stake my life!
Not gonna stake my life!
I got better things to lose
Not gonna stake my life, no!
Not gonna stake my life! (Pounding, Surrounding)
Not gonna stake my life! (Drowning, Confounding)
I got better things to lose, (Pounding, Surrounding)
Not gonna stake my life, no! (Drowning, Confounding)
Not gonna stake my life! (Pounding, Surrounding)
Not gonna stake my life! (Drowning, Confounding)
I got better things to lose, (Pounding, Surrounding)
Not gonna stake my life, no! (Drowning, Confounding)
Not gonna stake my life! (No I‘m not!)
Not gonna stake my life! (Mh-mh)
I got better things to lose
Not gonna stake my life, no! (Not gonna take my life!)
Not gonna stake my life! (I ain’t doing it)
Not gonna stake my life! (Mh-mh)
I got better things to lose
Not gonna take my life
One pull off the trigger!
Can I do it or not?
No, not not not gonna take my life!
No one‘s in the room
I feel pounding
I feel surrounding
Drowning, confounding
Pounding, surrounding
Not go—
Not go—
Not gonna take my life

Songtekstvertaling

Voel de hartslag van mijn hart
Voel de greep van mijn hand
Eén trekker overhalen
De waanzin eindigt.
Melancholie doodt me langzaam (langzaam)
Verlamd, ik ben doodsbang.
Zie mijn gezicht
Ik ken mezelf niet eens.)
Mijn leven flitst voorbij)
Sterven is makkelijk.
Proberen te crashen en branden
Het is leven dat de zwakken verslaat.
Dan ben ik eindelijk aan de beurt.
Ik zet mijn leven niet op het spel.
Ik zet mijn leven niet op het spel.
Ik heb betere dingen te verliezen.
Ik ga mijn leven niet riskeren, Nee!
Ik zet mijn leven niet op het spel.
Ik zet mijn leven niet op het spel.
Ik heb betere dingen te verliezen.
Ik ga mijn leven niet riskeren, Nee!
Ik zet mijn leven niet op het spel. (Bonzen, Omgeving)
Ik zet mijn leven niet op het spel. (Verdrinking, Verbijstering)
Ik heb betere dingen te verliezen.)
Ik ga mijn leven niet riskeren, Nee! (Verdrinking, Verbijstering)
Ik zet mijn leven niet op het spel. (Bonzen, Omgeving)
Ik zet mijn leven niet op het spel. (Verdrinking, Verbijstering)
Ik heb betere dingen te verliezen.)
Ik ga mijn leven niet riskeren, Nee! (Verdrinking, Verbijstering)
Ik zet mijn leven niet op het spel. Nee, dat ben ik niet!)
Ik zet mijn leven niet op het spel. (Mh-mh)
Ik heb betere dingen te verliezen.
Ik ga mijn leven niet riskeren, Nee! Ik neem m ' n leven niet.)
Ik zet mijn leven niet op het spel. Ik doe het niet.)
Ik zet mijn leven niet op het spel. (Mh-mh)
Ik heb betere dingen te verliezen.
Ik neem mijn leven niet.
Haal de trekker over.
Kan ik het doen of niet?
Nee, Ik neem m ' n leven niet.
Er is niemand in de kamer.
Ik voel bonzen.
Ik voel me eromheen.
Verdrinking, verwarring
Bonzen, omringen
Niet weggaan.—
Niet weggaan.—
Ik neem mijn leven niet.