Red House Painters — Medicine Bottle songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Medicine Bottle" van Red House Painters.

Songteksten

giving into love and sharing my time
letting someone into my misery
i told it all step by step
how i landed on the island
and how i swam across the sea
and it crosses my mind
that i may wake to a knife in me no more breath in my hair
or ladies' underwear
tossed up over the alarm clock
blood dripping from the bed
to a neatly written poem
a heartfelt last line reading
there is no more mystery
it it going to happen my love
it’s all in your head she said
morning after nightmare
you’re building a wall she said
higher than the both of us so try living life
instead of hiding in the bedroom
show me a smile
and i’ll promise not to leave you
it happened under a rainy cloud
passing through the dark south
we went into a big house
and slept in a small bed
i didn’t know you then
as well as you of me we talked of our sad lives
and we went off separately
i found your overseas souvenirs
holiday greeting cards
and some long forgotten high school fears
it’s all in my head i said
banging a piano
i’ve not been so alone i thought
since kicking in the womb
i drank so much tea
i wrote my letters in kanji
around the block i walked and walked
pretending you were with me not wanting to die out here
without you
the hurting never ends
like birthdays and old friends
we forget what is flesh blood and bone is human
turning phone lines to airlines
unwilling to face
the love is found on the inside not the outside
and like a medicine bottle
in the cabinet i’ll keep you
and like a medicine bottle
in my hand i will hold you
and swallow you slowly
as to last me a lifetime
without holding too tight
i do not want to lose
the thrill that it gives me to look out from my window
and scowl at the houses
from my world in the bedroom
it’s all in my head she read
in her girlfriend’s self-help book
it’s all his own making
a war with himself
like two sides of a wall
that separates two countries
he shuts out the world
and wants only to love you
not wanting to die out here
without you

Songtekstvertaling

toegeven aan liefde en het delen van mijn tijd
iemand in mijn lijden laten
ik vertelde het stap voor stap
hoe ik op het eiland landde
en hoe ik over de zee zwom
en het komt in mijn gedachten
dat ik wakker word met een mes in me geen adem meer in Mijn haar
of damesondergoed
over de wekker gegooid
bloed druppelend uit het bed
naar een mooi geschreven gedicht
een welgemeende laatste tekst
er is geen mysterie meer.
het gaat gebeuren mijn liefste
het zit allemaal in je hoofd, zei ze.
morning after nightmare
je bouwt een muur, zei ze.
hoger dan wij beiden dus probeer het leven te leven
in plaats van je te verstoppen in de slaapkamer.
laat me een glimlach zien.
en ik beloof dat ik je niet zal verlaten.
het gebeurde onder een regenachtige wolk.
door het donkere zuiden
we gingen een groot huis binnen.
en sliep in een klein bed
ik kende je toen nog niet.
net als jij over mij spraken we over ons trieste leven.
en we gingen apart weg.
ik heb je buitenlandse souvenirs gevonden.
wenskaarten
en een aantal lang vergeten middelbare school angsten
het zit allemaal in mijn hoofd.
bonken op een piano
ik ben niet zo alleen geweest.
sinds schoppen in de baarmoeder
ik heb zoveel thee gedronken.
ik schreef mijn brieven in kanji.
rond het blok liep ik en liep
doen alsof je bij mij was en hier niet willen sterven.
zonder jou
de pijn eindigt nooit.
zoals verjaardagen en oude vrienden
we vergeten wat vlees is bloed en bot is menselijk
telefoonlijnen naar luchtvaartmaatschappijen draaien
niet bereid om onder ogen te komen
de liefde wordt aan de binnenkant gevonden, niet aan de buitenkant.
en als een medicijnfles
in het kabinet hou ik je vast.
en als een medicijnfles
in mijn hand zal ik je vasthouden
en slik je langzaam in
wat mij een leven lang zal duren
zonder te strak vast te houden
Ik wil niet verliezen.
de sensatie die het me geeft om uit mijn raam te kijken
en naar de huizen kijken.
vanuit mijn wereld in de slaapkamer
het zit allemaal in mijn hoofd.
in het zelfhulpboek van haar vriendin
het is zijn eigen schuld.
een oorlog met zichzelf
als twee zijden van een muur
dat scheidt twee landen
hij sluit de wereld buiten.
en wil alleen maar van je houden
Ik wil hier niet sterven.
zonder jou