Reba McEntire — The Greatest Man I Never Knew songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Greatest Man I Never Knew" van Reba McEntire.
Songteksten
The greatest man I never knew
Lived just down the hall
And everyday we said hello
But never touched at all
He was in his paper
I was in my room
How was I to know he thought I hung the moon
The greatest man I never knew
Came home late every night
He never had too much to say
Too much was on his mind
I never really knew him
And now it seems so sad
Everything he gave to us took all he had
Then the days turned into years
And the memories to black and white
He grew cold like an old winter wind
Blowing across my life
The greatest words I never heard
I guess I’ll never hear
The man I thought would never die
S’been dead almost a year
He was good at business
But there was business left to do He never said he loved me Guess he thought I knew
Songtekstvertaling
De beste man die ik nooit heb gekend.
Woonde aan het eind van de gang
En elke dag zeiden we hallo.
Maar nooit aangeraakt.
Hij stond in zijn krant.
Ik was in mijn kamer.
Hoe kon Ik weten dat hij dacht dat ik de maan hing?
De beste man die ik nooit heb gekend.
Kwam elke avond laat thuis.
Hij had nooit te veel te zeggen.
Hij had te veel aan z ' n hoofd.
Ik heb hem nooit echt gekend.
En nu lijkt het zo triest
Alles wat hij ons gaf nam alles wat hij had.
Toen werden de dagen jaren.
En de herinneringen aan Zwart en Wit
Hij werd koud als een oude winterwind.
Het waait door mijn leven.
De beste woorden die ik nog nooit gehoord heb
Ik denk dat ik het nooit zal horen.
De man waarvan ik dacht dat hij nooit zou sterven.
S ' ben bijna een jaar dood.
Hij was goed in zaken.
Hij zei niet dat hij van me hield. hij dacht dat ik het wist.