Ray — Lo Peor de Mí songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lo Peor de Mí" van Ray.

Songteksten

No lo quieres aceptar
Ni soy tu mal, ni soy tu paz
Soy el temblor que agita tu maldad, verdad.
Lo sé tú quieres escapar
Ya no es azar, ni es normal
Y beso a beso destruyo tu calma, tu alma.
Y no me niegues hoy la puerta que quieres cruzar
Lo que te gusta de mí
Sé que te hará sufrir
Te aleja de mi te hace morir
Lo que amas más de mí.
Lo que te gusta de mí
Sé que te hará sufrir
Lo peor de mi lo que amas de mi No te dejara dormir.
No lo puedes entender
Dudas de mi quieres de mí
La tentación empaña tu intuición oh no.
Y ya no juzgues mi actuación
Tal vez en mí te ves a ti De este infierno tu eres el verbo, no es cierto.
Y no me niegues hoy
la puerta que quieres cruzar…
Lo que te gusta de mí
Sé que te hará sufrir
Te aleja de mi te hace morir.
Lo que amas más de mí
Lo que te gusta de mí
Sé que te hará sufrir
Lo peor de mi lo que amas de mi No te dejara dormir.
Y no me niegues hoy
la puerta que quieres cruzar…
Lo que te gusta de mí
Sé que te hará sufrir
Te aleja de mi te hace morir
Lo que amas más de mí.
Lo que te gusta de mí
Sé que te hará sufrir
Lo peor de mi lo que amas de mi No te dejara dormir.

Songtekstvertaling

Je wilt het niet accepteren.
Ik ben noch je kwaad noch je vrede.
Ik ben de tremor die je kwaadaardigheid prikkelt, juist.
Ik weet dat je wilt ontsnappen.
Het is niet langer willekeurig, noch is het normaal
En kus door kus vernietig ik je kalmte, je ziel.
En ontzeg me vandaag niet de deur die je wilt oversteken
Wat je leuk vindt aan mij
Ik weet dat het je zal laten lijden.
Het neemt je van me weg laat je sterven
Waar je het meest van houdt aan mij.
Wat je leuk vindt aan mij
Ik weet dat het je zal laten lijden.
Het ergste van mij waar je van houdt aan mij laat je niet slapen.
Je begrijpt het niet.
Je twijfelt aan me. je wilt me.
Verleiding tast je intuïtie aan.
En beoordeel mijn optreden niet meer.
Misschien zie je jezelf in Mij vanuit deze hel.je bent het woord, niet waar.
En ontzeg me vandaag niet
de deur die je wilt oversteken…
Wat je leuk vindt aan mij
Ik weet dat het je zal laten lijden.
Het neemt je van me weg en laat je sterven.
Waar je het meest van houdt aan mij
Wat je leuk vindt aan mij
Ik weet dat het je zal laten lijden.
Het ergste van mij waar je van houdt aan mij laat je niet slapen.
En ontzeg me vandaag niet
de deur die je wilt oversteken…
Wat je leuk vindt aan mij
Ik weet dat het je zal laten lijden.
Het neemt je van me weg laat je sterven
Waar je het meest van houdt aan mij.
Wat je leuk vindt aan mij
Ik weet dat het je zal laten lijden.
Het ergste van mij waar je van houdt aan mij laat je niet slapen.