Ray Jessel — Please, Don't Let It Be Love songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Please, Don't Let It Be Love" van Ray Jessel.

Songteksten

Please don’t let it be love, don’t let it be love
I’ve no room for the joy, no room for the pain
I’d be insane to let love invade me
I’ve been too often the fool
Too many heartaches have made me cautious and more
Love let me be loveless and free
Oh please just let it be spring, some trick of the senses
Or some phase of the moon, some sorcerer’s art
Someday my heart may melt in the sun
If some special one can teach it how
But please, if there be love, don’t let it be love
Just now…
Someday my heart may melt in the sun,
If some special one can teach it how
But please, if there be love, don’t let it love
Just now…

Songtekstvertaling

Laat het alsjeblieft geen liefde zijn, laat het geen liefde zijn
Ik heb geen ruimte voor de vreugde, geen ruimte voor de pijn.
Ik zou gek zijn om de liefde mij binnen te laten vallen.
Ik ben te vaak de dwaas geweest.
Te veel hartzeer hebben me voorzichtig gemaakt en meer
Liefde laat me liefdeloos en vrij zijn
Oh alsjeblieft laat het lente zijn, een truc van de zintuigen
Of een fase van de maan, een tovenaarskunst.
Op een dag smelt mijn hart in de zon
Als een speciaal iemand het kan leren hoe
Maar alsjeblieft, als er liefde is, laat het dan geen liefde zijn
Net.…
Op een dag smelt mijn hart in de zon,
Als een speciaal iemand het kan leren hoe
Maar alsjeblieft, als er liefde is, laat het dan niet liefhebben
Net.…