Raphael Gualazzi — Madness Of Love songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Madness Of Love" van Raphael Gualazzi.

Songteksten

Dire si, dire mai non è facile, sai
And all the world around you seems to slip and disappear
Io non so più chi sei, non mi importa chi sei
I know for certain I won’t bother you with nostalgia
Ma vedrai un altro me in un sogno fragile
Riderai come se non ti avessi amato mai
Cercherai un altro me oltre all’ombra di un caffè
Troverai solo me Se mi fermo un attimo,
Io non so più chi sei
Qui si vive così, day by day, night by night
But all the world around us slips away and disappears
I can’t live in your eyes, I can’t read in your mind
But someone hit me and I fell into your heart, my dear
And you’ll fly over lands where your eyes can’t find the end
Up on mountains, down lakes, through the clouds, out of your pains
You’ll be fine, you’ll be fine, all your troubles you won’t mind
Then you’ll land in my heart
Being so far away from you just makes me feel so dead
E vedrai un’altra te, quasi invincibile
Viva come non mai ed è li che tu mi avrai
Oltre false magie l’orizzonte sarai
Splenderai, splenderai, splenderai, splenderai

Songtekstvertaling

Dire si, dire mai non è facile, sai
En de hele wereld om je heen lijkt te glijden en te verdwijnen
Io non so più chi sei, non mi importa chi sei
Ik weet zeker dat ik je niet zal lastigvallen met nostalgie.
Ma vedrai un altro me in un sogno fragile
Riderai come se non ti avessi amato mai
Cercherai un altro me oltre all ' EMBRA di un caffè
Troverai solo me Se mi fermo un attimo,
Io non so più chi sei
Qui si vive così, dag bij dag, nacht bij nacht
Maar de hele wereld om ons heen glijdt weg en verdwijnt
Ik kan niet in je ogen leven, Ik kan niet in je gedachten lezen.
Maar iemand sloeg me en ik viel in je hart, mijn liefste
En je vliegt over landen waar je ogen het einde niet kunnen vinden
Op de bergen, op de meren, door de wolken, uit je pijn
Het komt goed, het komt goed, al je problemen vind je niet erg.
Dan land je in mijn hart
Als ik zo ver van je vandaan ben, voel ik me zo dood.
E vedrai un ' altra te, quasi invincibile
Viva come non mai ed è li che tu mi avrai
Oltre false magie l ' Orizzonte sarai
Splenderai, splenderai, splenderai, splenderai, splenderai