Randy Crawford — Like the Sun out of Nowhere songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Like the Sun out of Nowhere" van Randy Crawford.
Songteksten
In this world I am gonna walk
Until my feet refuse to take me any longer
Yes, I’m gonna walk and walk some more
I will ask everyone I meet
Ask till they tell me there’s no answers anymore
Yes, I’m gonna ask more and some more
And I will love somebody somewhere
'Til my heart breaks until it’s done
Until it explodes from out of nowhere
Like the sun, like the sun
In this world I am gonna sing
Until my voice won’t be singing any longer
Yes, I’m gonna sing more and some more
And I will love somebody somewhere
'Til my heart breaks until it’s done
Until it explodes from out of nowhere
Like the sun, like the sun
Like the sun
I will be looking at everyone
Until my eyes refuse to see them any longer
And though it hurts me so, gonna keep on looking, looking
Looking look at me
And I will love somebody somewhere
'Til my heart breaks until it’s done
Until it explodes from out of nowhere
Like the sun, like the sun
In this world I will love no more
So love can’t hurt me, hurt me any longer
Songtekstvertaling
In deze wereld ga ik lopen
Tot m ' n voeten me niet meer willen.
Ja, ik ga nog een stukje lopen.
Ik zal iedereen vragen die ik ontmoet.
Vraag het tot ze zeggen dat er geen antwoorden meer zijn.
Ja, ik ga meer en meer vragen.
En Ik zal ergens van iemand houden
Tot mijn hart breekt tot het voorbij is.
Tot het uit het niets explodeert.
Als de zon, als de zon
In deze wereld ga ik zingen
Tot mijn stem niet meer zingt
Ja, ik ga meer en meer zingen.
En Ik zal ergens van iemand houden
Tot mijn hart breekt tot het voorbij is.
Tot het uit het niets explodeert.
Als de zon, als de zon
Als de zon
Ik zal naar iedereen kijken.
Totdat mijn ogen weigeren ze nog langer te zien.
En hoewel het me pijn doet, blijf kijken, Kijken
Kijk me aan.
En Ik zal ergens van iemand houden
Tot mijn hart breekt tot het voorbij is.
Tot het uit het niets explodeert.
Als de zon, als de zon
In deze wereld zal ik niet meer liefhebben
Dus liefde kan me geen pijn meer doen.