Ramallah — The Horror and the Gag songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Horror and the Gag" van Ramallah.
Songteksten
Time is the fire in which we burn
The bitter ash and dust of hate choke what remains
So don’t breathe a mote about fate or faith
'Cause those words and their toll leave so many so cold (Pick it up)
And the story’s so old yet it never gets told
But it’s written in the scars on the wrists of the lost
In the cold of life
Yeah, my mother was raped at nine years old (Hoo-ah)
I guess good ol' fashioned poverty and a violent drunk of a dad was not cliche
enough
So fate tore away her faith on that secret day
Torn along with her hymen
Still somewhere in time there’s a little bloody girl of nine
Hey Ma, you know
Been burned? Life is cold
Hey Ma, you’ve screamed
And somewhere lost in time you scream
But life goes on Yeah, life goes on Yes, life goes on Yeah, life goes on Say: Na na na
Knock, knock; who’s there?
I’ve got a little joke about the horror of the world
The horror and the gag is the soul can die but life goes on Hoo-ah'! Can you dig it?
The heart keeps beating but the blood goes cold
And there’s no rock bottom
So welcome to the joke of un-life (Ha, ha, ha)
Hey Ma, I know:
You died so long ago
Hey Ma, now I see:
You’re still a nine-year-old girl screaming
But life goes on So, life goes on
'Cause, life goes on So, life goes on Say: Na na na
Time is the fire in which we burn
The heart keeps beating but the blood — goes — cold
What do you know about horror?
Horror
Life goes on Cold-ass life
Life goes on Na, na-na-na, na…
Songtekstvertaling
Tijd is het vuur waarin we branden
De bittere as en stof van haat verstikken wat overblijft
Dus Adem geen mote over lot of geloof.
Want die woorden en hun tol laten zo veel koud.)
En het verhaal is zo oud, maar het wordt nooit verteld.
Maar het staat geschreven in de littekens op de polsen van de verloren zielen.
In de kou van het leven
Ja, mijn moeder werd verkracht toen ze negen was.)
Ik denk dat ouderwetse armoede en een gewelddadige dronkaard van een vader geen cliché was.
genoeg
Dus het lot verscheurde haar geloof op die geheime dag
Verscheurd met haar maagdenvlies
Nog steeds ergens op tijd is er een klein meisje van negen
Hey Ma, Weet je
Verbrand? Het leven is koud.
Hé Ma, je hebt geschreeuwd.
En ergens verloren in de tijd schreeuw je
Maar het leven gaat door Ja, het leven gaat door Ja, het leven gaat door
Wie is daar?
Ik heb een grapje over de verschrikking van de wereld.
De horror en de grap is dat de ziel kan sterven maar het leven gaat door. Snap je het?
Het hart blijft kloppen maar het bloed wordt koud
En er is geen dieptepunt
Dus welkom bij de grap van het on-leven (Ha, ha, ha)
Hé Ma, Ik weet het.:
Je bent zo lang geleden gestorven.
Hé Ma, nu zie ik het.:
Je bent nog steeds een meisje van negen dat schreeuwt.
Maar het leven gaat door zo, het leven gaat door
Want, het leven gaat door dus, het leven gaat door zeg: Na na na na
Tijd is het vuur waarin we branden
Het hart blijft kloppen maar het bloed wordt koud
Wat weet jij van horror?
Horror
Het leven gaat door met het koude leven.
Het leven gaat door Na, na-na-na, na…