Raly Barrionuevo — Sus misterios songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sus misterios" van Raly Barrionuevo.
Songteksten
Una mirada se enciende
Es un rayo de luz penitente
Como una eterna caricia
Desafiando el calor de la muerte
Y ella gira como el viento
Como un ave en pleno vuelo
Y así se vuelve distancia
Se desgrana su sombra en mis dedos
Y es una flor en la greda
Sin destino sin lumbre ni tiempo
Deja un halo de agua fresca
Bendiciendo mi vieja espera
Y a la noche mi dolor
Se hace al mar de su cuerpo
Pero su alma sabe alcohol
Y aquí voy, peregrino al sol
Sus misterios, que se van yendo
Vuelve tranquila y descalza
Arropada de brisas y huellas
Lleva en su piel un desvelo
Que agoniza en la ultima estrella
Y es un ángel solitario
Que me espera en esas tierras
Ya no le temo a su boca
Solo aguardo la noche serena
Que de un rincón milenario
Llegara derritiendo cadenas
Y en un siglo de deshoja
Y hace un canto de la tristeza
Y a la noche mi dolor
Se hace al mar de su cuerpo
Pero su alma sabe alcohol
Y aquí voy, peregrino al sol
Y sus misterios que se van yendo
Songtekstvertaling
Een blik draait aan
Het is een straal van berouwvol licht.
Als een eeuwige streling
De hitte van de dood trotseren
En ze draait als de wind
Als een vogel in de vlucht
En zo wordt het afstand
Verschrompel je schaduw aan mijn vingers
En het is een bloem in de greda
Geen bestemming geen licht geen tijd
Laat een aureool zoet water achter
Zegen mijn oude wacht
En ' s nachts mijn pijn
Het is gemaakt naar de zee van zijn lichaam
Maar zijn ziel kent alcohol.
En hier kom ik, pelgrim naar de zon
Hun mysteries, die verdwijnen
Kom rustig en blootsvoets terug.
Gehuld in bries en voetafdrukken.
Ze draagt een sluier op haar huid
Sterven in de laatste ster
En hij is een eenzame Engel
Dat me wacht in die landen
Ik vrees zijn mond niet meer.
Ik wacht op de serene nacht.
Die van een duizendjarige hoek
Het zal smeltketens zijn.
En in een eeuw van deshoja
En maakt een lied van verdriet
En ' s nachts mijn pijn
Het is gemaakt naar de zee van zijn lichaam
Maar zijn ziel kent alcohol.
En hier kom ik, pelgrim naar de zon
En hun mysteries die verdwijnen