Raleigh Ritchie — Birthday Girl songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Birthday Girl" van Raleigh Ritchie.

Songteksten

Not out of the woods yet
I haven’t brought the goods yet
Are we here to say goodbye?
I wish I could support you
I wish I could afford to Give me one more chance to shine
And if I don’t live up to this
I’ll stay in the wilderness
Staring at a lonely sky
It’s what I deserve
What I should be reduced to And I won’t even ask
Why you brought me in your car boot, and
I am curious as to Why you’re so furious
And I know your mood is serious
We could’ve gone anywhere
If you wanna shoot the breeze
But I remember you said
You’re at one with the trees
If you’re sick of my questions
I won’t say a word
But one quick suggestion
Fuck what you heard
If this is a test, dear
I wanna pass, flying colours
And baby, we’re the best, we’re
Better than the others, so I am curious as to Why you’re so furious
And I know your mood is serious
What’s that in your bag, dear?
I hope it’s just a kiss
You shouldn’t be so mad, dear
On a night as clear as this
I hope that’s not a hammer
I pray it’s just a rose
Stop thrashing at my head, love
Stop pulling on my clothes
I’m starting to feel weak, babe
It’s cold here on the grass
I can’t even speak babe
But I really need to ask
Was it something that I did?
I need to be reminded
I need to be reminded
I’ve got it, I know it’s too late
I wish I could explain
Please don’t walk away
My sight’s beginning to fade
And the lights are turning to grey
And the night is starting to change
Sorry I missed your birthday

Songtekstvertaling

Nog niet uit het bos
Ik heb de goederen nog niet bij me.
Zijn we hier om afscheid te nemen?
Ik wou dat ik je kon steunen.
Ik wou dat ik me nog een kans kon veroorloven om te schitteren.
En als ik dit niet waarmaak
Ik blijf in de wildernis
Starend naar een eenzame hemel
Het is wat ik verdien.
Wat ik zou moeten worden gereduceerd tot en Ik zal niet eens vragen
Waarom je me in je laars bracht, en
Ik ben benieuwd waarom je zo woedend bent.
En ik weet dat je humeur ernstig is.
We hadden overal heen kunnen gaan.
Als je wilt schieten op de wind
Maar ik weet nog dat je zei:
Je bent één met de bomen.
Als je mijn vragen beu bent
Ik zal niets zeggen.
Maar één snelle suggestie.
Wat heb je gehoord?
Als dit een test is, schat
Ik wil slagen, met vlag en wimpel
En baby, we zijn de beste, we zijn
Beter dan de anderen, dus ik ben benieuwd waarom je zo woedend bent.
En ik weet dat je humeur ernstig is.
Wat zit er in je tas?
Ik hoop dat het maar een kus is.
Je moet niet zo boos zijn, schat.
Op een heldere nacht als deze
Ik hoop dat dat geen hamer is.
Ik bid dat het maar een roos is.
Stop met me te slaan, schat.
Stop met aan mijn kleren te trekken.
Ik begin me zwak te voelen, schat.
Het is koud hier op het gras.
Ik kan niet eens babe spreken.
Maar ik moet het echt vragen.
Heb ik iets gedaan?
Ik moet eraan herinnerd worden.
Ik moet eraan herinnerd worden.
Ik weet dat het te laat is.
Ik wou dat ik het kon uitleggen.
Loop alsjeblieft niet weg.
Mijn zicht begint te vervagen.
En de lichten worden grijs
En de nacht begint te veranderen
Sorry dat ik je verjaardag heb gemist.