Rafet El Roman — Açık Ve Net songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Açık Ve Net" van Rafet El Roman.

Songteksten

Aslında açık ve net bulutlar arkasında geleceği beklemek
Sebebim sen olursan ölümü beklemek kolay
Bazen başlaman gerekir her şeye yeniden
Artık önemli olmamalı ne gitcek olan ne giden
Anla sen yazar kelimem
Gözlerim yolunda, hiç kimsem olmasın yar
Sadece sen geri gel
Ve yaktım bi' ışık bu karanlığı yık artık
Hadi aydınlatsın lanet odamı yüzündeki sıcaklık
Ben sildim suratımdan tüm hüzünleri kızarsın diye
Eski hatalarını dahi düşünmeyi bıraktım
Hayatımda hiç bir şey yaşanmamış sana kadar
Anladım sen inerken bi' melekçesine arabadan
Bekler bu salak adam bi' gülümsemen yeter
O an bütün önemini kaybeder bak haftalardır aramaman
Oturmaktayım bi' başıma gözüm umuttan kararmış
Şuan kış olsa dahi günüm, dün unutmam bahardı
Biliyorum ki gelir geçer tüm bu buhran zamanı
Sen geleceksin belli çünkü tüm bulutlar dağıldı
Aslında açık ve net bulutlar arkasında geleceği beklemek
Sebebim sen olursan ölümü beklemek kolay
Nesin sen be kadın?
Nedir? Söyle esen bu rüzgar
Ne gölge eken bu güz, kan
Ne mutluluk, ne huzur var
Yağsa dahi bulutlar
Ben gün yüzünü unutmam
Ve istediğim tek şey ıslak yanaklarımı kurutman
Gülünce bi tutam saç düşer kadınım alnına
O anda herkes aşkın güzel tadını algılar
Sen gidince yarim benle tutar yasını şarkılar
Bi' gelsen hayat sererim ayaklarının altına
Bi' yanım utangaçken yar, bi' yanım deli dolu
Gözlerinde çiçekler, dudaklarında peri tozu
Bu yüzden seviyorum ben, bu yüzden seviyorum
Bi' gelsen affedip de bütün dünya benim olur
Sana güzel resimler çizdim kendi dünyamda
Hayalin mutluluğumu süsledi her canlı
Varlığından yoksul olan günleri ben yaktım
Çünkü sen gidince burda tüm gemiler battı
Aslında açık ve net bulutlar arkasında geleceği beklemek
Sebebim sen olursan ölümü beklemek kolay

Songtekstvertaling

Eigenlijk wachtend op de toekomst achter heldere en heldere wolken
Het is makkelijk om te wachten op de dood als jij mijn reden bent.
Soms moet je helemaal opnieuw beginnen.
Het maakt niet meer uit wat gaat wat gaat
Begrijp mijn woord voor schrijver
Mijn ogen zijn in orde, ik heb niemand.
Kom gewoon terug.
En ik stak een licht aan om deze duisternis te vernietigen.
Laat hem mijn kamer verlichten met de warmte op zijn gezicht.
Ik verwijderde al het verdriet van mijn gezicht naar blozen
Ik denk niet meer aan je oude fouten.
Ik heb nog nooit eerder iets in mijn leven gehad dan jij.
Ik snap het als je uit de auto stapt als een engel.
Hij wacht, deze idioot, gewoon lachen.
Op dat moment verliest het al zijn belang. Je hebt al weken niet gebeld.
Ik zit op mijn hoofd, mijn oog verduisterd door Hoop
Zelfs al was het nu winter, mijn dag was lente, ik zou gisteren niet vergeten
Ik weet dat het tijd is voor al deze depressie om te komen en te gaan
Het is duidelijk dat je komt, want alle wolken zijn verspreid.
Eigenlijk wachtend op de toekomst achter heldere en heldere wolken
Het is makkelijk om te wachten op de dood als jij mijn reden bent.
Wat ben je, vrouw?
Wat zijn dat? Zeg me dat deze wind waait.
Wat een schaduw zaait deze val, bloed
Geen geluk, geen vrede
Zelfs als het regent, de wolken
Ik vergeet het gezicht van de dag niet.
En alles wat Ik wil is dat je mijn natte wangen droogt
Een snufje haar valt op het voorhoofd van mijn vrouw als ze lacht
Op dat moment ziet iedereen de prachtige smaak van liefde.
Als je weg bent, rouwt de helft van mij om de liedjes.
Als je komt, leg ik het leven onder je voeten.
Als ik verlegen ben, zit ik vol gekken.
Bloemen in je ogen, feeënstof op je lippen
Daarom hou ik van je.
Als je komt, vergeef je me en zal de hele wereld van mij zijn.
Ik heb mooie tekeningen voor je gemaakt in mijn eigen wereld.
Jouw droom siert mijn geluk elk levend ding
Ik verbrandde de dagen die arm waren van jouw bestaan.
Want toen je wegging, zonken alle schepen hier.
Eigenlijk wachtend op de toekomst achter heldere en heldere wolken
Het is makkelijk om te wachten op de dood als jij mijn reden bent.