Radical Face — Family Portrait songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Family Portrait" van Radical Face.
Songteksten
So we start with my father as a boy barely spoke a word of english fell in love from a distance he watched her working from the back fence
He learned some words and some clever turns of phrase from his father’s
book of poets, she wasn’t taken in that instant, but grew impressed with
his persistence.
They met each other out by moonlight, made love in the nearby woods, then
her folks became suspicious when her cycle broke and (?). They stole
away without their goodbyes, got married in a foreign town, made their way
as best as they could. Found jobs and settled down. And then time moved on.
I was born in a river of blood on sheets from the wedding day. The room was
dark and the stench was thick my father couldn’t stand the smell of it.
Mama died in the night cause the nearest doctor couldn’t stem the blood
loss. Father cried out on the back porch. My sister held me at the
neighbor’s house. Oh my there was a storm then, there was a flood of a different kind. Father’s eyes were often vacant, but his hands were rarely
quiet. Sister learned to take her hits well, both from life and the
physical kind, but I was never one to lie down, despite who picked the
fight. So we designed our hells.
Father turned into a drinker, a dark bastard with a wooden heart. Sister
learned to be a mother, before she ever played another part. And I became a little terror, I lashed out at whatever’s around. Took some time before I settled, to find a mind that was somewhat sound. And like it always does,
time rushed on.
Six years later father died in the very same bedroom. Many said it was the
grief that did it, I have to say it’s cause he hung himself. To be honest
neither sister nor myself ever much regret his passing. But I admit it was
a nice thing, to always know that we could feed ourselves.
Songtekstvertaling
Dus we beginnen met mijn vader toen een jongen nauwelijks een woord engels sprak werd verliefd op een afstand hij zag haar werken vanaf het hek
Hij leerde een paar woorden en een paar slimme zinnen van zijn vader.
Boek der dichters, ze werd niet meegenomen op dat moment, maar werd onder de indruk van
zijn volharding.
Ze ontmoetten elkaar bij maanlicht, bedreven de liefde in het nabijgelegen bos, toen
haar ouders werden achterdochtig toen haar cyclus brak en (?). Ze hebben gestolen.
weg zonder afscheid te nemen, getrouwd in een vreemde stad, op weg
zo goed als ze konden. Vond werk en vestigde zich. En toen ging de tijd verder.
Ik ben geboren in een rivier van bloed op lakens van de trouwdag. De kamer was
donker en de stank was dik mijn vader kon er niet tegen.
Mama stierf in de nacht omdat de dichtstbijzijnde dokter het bloed niet kon stoppen.
verlies. Vader schreeuwde op de veranda. Mijn zus hield me vast bij de
het huis van de buren. Er was toen een storm, er was een andere vloedgolf. Vader ' s ogen waren vaak leeg, maar zijn handen waren zelden
rustig. De zus leerde haar slagen goed te verwerken, zowel van het leven als van de
fysieke soort, maar ik was nooit iemand om te gaan liggen, ondanks wie koos de
strijd. Dus ontwierpen we onze hel.
Vader werd een drinker, een donkere klootzak met een houten hart. Zus
leerde moeder te zijn, voordat ze ooit een andere rol speelde. En ik werd een beetje bang, ik haalde uit naar wat er ook in de buurt is. Het duurde even voordat ik me settelde, om een geest te vinden die enigszins gezond was. En zoals het altijd doet,
de tijd ging door.
Zes jaar later stierf vader in dezelfde slaapkamer. Velen zeiden dat het de
verdriet dat het deed, ik moet zeggen dat het is omdat hij zichzelf ophing. Om eerlijk te zijn
noch mijn zus, noch ikzelf hebben ooit spijt van zijn overlijden. Maar ik geef toe dat het
het is fijn om altijd te weten dat we onszelf kunnen voeden.