Rachid Taha — Douce France songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Douce France" van Rachid Taha.

Songteksten

Il revient àma mémoire des souvenirs familiers
Je revois ma blouse noire lorsque j'étais écolier
Sur le chemin de l'école je chantais àpleine voix
Des romances sans paroles, vieilles chansons d’autrefois
Douce France, cher pays de mon enfance
Bercée de tendre insouciance, je t’ai gardée dans mon coeur !
Mon village au clocher, aux maisons sages
Oùles enfants de mon âge ont partagémon bonheur
Oui je t’aime et je te donne ce poème
Oui je t’aime dans la joie ou la douleur
Douce France, cher pays de mon enfance
Bercée de tendre insouciance, je t’ai gardée dans mon coeur !
J’ai connu des paysages et des soleils merveilleux
Au cours de lointains voyages tout là-bas sous d’autres cieux
Mais combien je leur préfère mon ciel bleu mon horizon
Ma grande route et ma rivière, ma prairie et ma maison.
Douce France, cher pays de mon enfance
Bercée de tendre insouciance, je t’ai gardée dans mon coeur !
Mon village au clocher, aux maisons sages
Oùles enfants de mon âge ont partagémon bonheur
Oui je t’aime et je te donne ce poème
Oui je t’aime dans la joie ou la douleur
Douce France, cher pays de mon enfance
Bercée de tendre insouciance, je t’ai gardée dans mon coeur !

Songtekstvertaling

Het keert terug naar mijn herinnering aan bekende herinneringen.
Ik zie mijn zwarte blouse weer toen ik een schooljongen was.
Op weg naar school zong ik full voice.
Romances zonder teksten, oude liedjes van vroeger
Lieve Frankrijk, lieve land van mijn kindertijd
In slaap gesust met tedere onzorgvuldigheid, ik hield je in mijn hart !
Mijn dorp bij de klokkentoren, bij de wise houses
Waar kinderen van mijn leeftijd mijn geluk deelden
Ja, Ik hou van je en ik geef je dit gedicht
Ja Ik hou van je in vreugde of pijn
Lieve Frankrijk, lieve land van mijn kindertijd
In slaap gesust met tedere onzorgvuldigheid, ik hield je in mijn hart !
Ik heb prachtige landschappen en zonnen ervaren.
Tijdens verre reizen daar onder andere hemel
Maar hoe graag ik ze mijn blauwe lucht mijn horizon
Mijn grote weg en mijn rivier, mijn weide en mijn huis.
Lieve Frankrijk, lieve land van mijn kindertijd
In slaap gesust met tedere onzorgvuldigheid, ik hield je in mijn hart !
Mijn dorp bij de klokkentoren, bij de wise houses
Waar kinderen van mijn leeftijd mijn geluk deelden
Ja, Ik hou van je en ik geef je dit gedicht
Ja Ik hou van je in vreugde of pijn
Lieve Frankrijk, lieve land van mijn kindertijd
In slaap gesust met tedere onzorgvuldigheid, ik hield je in mijn hart !