Rachelle Ferrell — You Don't Know What Love Is songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You Don't Know What Love Is" van Rachelle Ferrell.
Songteksten
You don’t know what love is Until you’ve learned the meaning of the blues
Until you’ve loved a love you’ve had to lose
You don’t know what love is You don’t know how lips hurt
Until you’ve kissed and had to pay the cost
Until you’ve flipped your coin and you have lost
You don’t know what love is Oh, do you know how lost I’ve been
At the thought of reminiscing?
And how lips that taste the tears
They lose the taste for kissing
And you don’t know how hearts burn
For love that cannot live yet never dies
Until you’ve faced the dawn with sleepless eyes
You don’t know what love is Oh, do you know, do you know
How lost I’ve been, baby
At the thought of reminiscing?
And how lips that taste the tears
They lose the taste for kissing
You don’t know how hearts burn
For love that cannot live yet never dies
Until you’ve faced the dawn with sleepless eyes
You, you don’t know what love is You don’t know, you don’t know, you don’t
You really don’t know, you really don’t know
I don’t know, you, you don’t know
You don’t know
Songtekstvertaling
Je weet niet wat liefde is totdat je de Betekenis van de blues hebt geleerd.
Totdat je van een liefde hebt gehouden die je moest verliezen
Je weet niet wat liefde is je weet niet hoe lippen pijn doen
Totdat je gekust hebt en de kosten moest betalen.
Totdat je je munt opgooide en je hebt verloren
Je weet niet wat liefde is.
Bij de gedachte om herinneringen op te halen?
En hoe lippen die de tranen proeven
Ze verliezen de smaak voor kussen
En je weet niet hoe harten branden
Want liefde die niet kan leven maar nooit sterft
Tot je de dageraad hebt aanschouwd met slapeloze ogen
Je weet niet wat liefde is.
Hoe verloren Ik ben geweest, schatje
Bij de gedachte om herinneringen op te halen?
En hoe lippen die de tranen proeven
Ze verliezen de smaak voor kussen
Je weet niet hoe harten branden.
Want liefde die niet kan leven maar nooit sterft
Tot je de dageraad hebt aanschouwd met slapeloze ogen
Je weet niet wat liefde is, je weet het niet, je weet het niet, je weet het niet
Je weet het echt niet, je weet het echt niet.
Ik weet ' t niet.
Je weet het niet.