Rabenschrey — Nacht der Raben songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Nacht der Raben" van Rabenschrey.

Songteksten

Unter den Toren im Schatten der Stadt

schläft man gut, wenn man sonst keine Schlafstelle hat

Keiner der fragt nach woher und wohin

denn zu kalt ist die Nacht der Raben



Heho, ein Feuerlein brennt

Das ist die Nacht der Raben



Silberne Löffel und Ketten im Sack

legst du besser beim schlafen dir unter's Genack

Sag nichts und zeig nichts, die Messer sind stumm

denn zu kalt ist die Nacht der Raben



Greif nach der Flasche, doch trink nicht zu viel

deine Würfel sind gut, aber falsch ist das Spiel

Guck in die Asche und schau lieber zu

denn zu kalt ist die Nacht der Raben



Rückt dir die freundliche Schwester zu nah

das ist nur für die Liebe mal hier und mal da

Keiner im Dunkeln verrät sein Gesicht

und zu kalt ist die Nacht der Raben



Geh mit der Nacht eh der Frühnebel steigt

nur das Feuer brennt stumm, und das Scheit das verschweigt

Lass mich zurück und vergiss was du sahst

denn die Sonne bringt bald die Raben



Heho, das Feuer ist aus

Das war die Nacht der Raben

Songtekstvertaling

Onder de poorten in de schaduw van de stad

als je goed slaapt, als je geen andere plek hebt om te slapen

Niemand vraagt waar en waar.

want de nacht van de Ravens is te koud



Heho, een beetje vuur brandt

Dit is de nacht van de Ravens



Zilveren lepels en kettingen in de tas

kun je beter onder je Genack slapen?

Zeg niets en laat niets zien, de messen zijn dom.

want de nacht van de Ravens is te koud



Pak de fles, maar drink niet te veel.

je dobbelstenen zijn goed, maar verkeerd is het spel

Kijk in de as en kijk liever toe.

want de nacht van de Ravens is te koud



De vriendelijke zus komt te dicht bij je.

Dit is gewoon voor de liefde soms hier en soms daar

Niemand in het donker verraadt zijn gezicht

en de nacht van de Raven is te koud.



Ga met de nacht voor de vroege mist opkomt

alleen het vuur brandt stilletjes, en dat schreeuwt dat verbergt

Laat me achter en vergeet wat je zag.

want de zon zal spoedig de Ravens brengen



Heho, het vuur is uit.

Dat was de nacht van de Ravens.