Quim Barreiros — A Garagem Da Vizinha songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Garagem Da Vizinha" van Quim Barreiros.

Songteksten

Lá na rua onde eu moro, conheci uma vizinha
Separada do marido está morando sozinha
Além dela ser bonita é um poço de bondade
Vendo meu carro na chuva ofereceu sua garagem
Ela disse, ninguém usa desde que ele me deixou
Dentro da minha garagem teias de aranha juntou
Põe teu carro aqui dentro, se não vai enferrujar
A garagem é usada mas teu carro vai gostar
Ponho o carro, tiro o carro, à hora que eu quiser
Que garagem apertadinha, que doçura de mulher
Tiro cedo e ponho à noite, e às vezes à tardinha
Estava até mudando o óleo na garagem da vizinha
Ponho o carro, tiro o carro, à hora que eu quiser
Que garagem apertadinha, que doçura de mulher
Tiro cedo e ponho à noite, e às vezes à tardinha
Estava até mudando o óleo na garagem da vizinha
Só que o meu possante carro, tem um bonito atrelado
Que eu uso pra vender cocos e ganhar mais um trocado
A garagem é pequena, o que é que eu faço agora?
O meu carro fica dentro, os cocos ficam de fora
A minha vizinha é boa, da garagem vou cuidar
Na porta mato cresceu, dei um jeito de cortar
A bondade da vizinha, é coisa de outro mundo
Quando não uso a da frente, uso a garagem do fundo
Ponho o carro, tiro o carro, à hora que eu quiser
Que garagem apertadinha, que doçura de mulher
Tiro cedo e ponho à noite, e às vezes à tardinha
Estava até mudando o óleo na garagem da vizinha
Ponho o carro, tiro o carro, à hora que eu quiser
Que garagem apertadinha, que doçura de mulher
Tiro cedo e ponho à noite, e às vezes à tardinha
Estava até mudando o óleo na garagem da vizinha
Ponho o carro, tiro o carro, à hora que eu quiser
Que garagem apertadinha, que doçura de mulher
Tiro cedo e ponho à noite, e às vezes à tardinha
Estava até mudando o óleo na garagem da vizinha
Ponho o carro, tiro o carro, à hora que eu quiser
Que garagem apertadinha, que doçura de mulher
Tiro cedo e ponho à noite, e às vezes à tardinha
Estava até mudando o óleo na garagem da vizinha
Ponho o carro, tiro o carro, à hora que eu quiser
Que garagem apertadinha, que doçura de mulher
Tiro cedo e ponho à noite, e às vezes à tardinha
Estava até mudando o óleo na garagem da vizinha
Ponho o carro, tiro o carro, à hora que eu quiser
Que garagem apertadinha, que doçura de mulher
Tiro cedo e ponho à noite, e às vezes à tardinha
Estava até mudando o óleo na garagem da vizinha
Ponho o carro, tiro o carro, à hora que eu quiser
Que garagem apertadinha, que doçura de mulher
Tiro cedo e ponho à noite, e às vezes à tardinha
Estava até mudando o óleo na garagem da vizinha

Songtekstvertaling

Daar op de straat waar ik woon, ontmoette ik een buurman.
Gescheiden van haar man woont alleen
Behalve dat ze mooi is, is een put van vriendelijkheid.
Mijn auto in de regen zien, bood zijn garage aan.
Ze zei, niemand gebruikt het sinds hij me verliet.
In mijn garage werden spinnenwebben samengevoegd
Zet je auto hierin, anders zal hij niet roesten.
De garage wordt gebruikt, maar uw auto zal het leuk vinden.
Ik zet de auto, Ik neem de auto, wanneer ik maar wil
Wat een kleine garage, wat een lieve vrouw
Ik schiet vroeg en zet 's nachts, en soms' s middags
Ik verschoonde zelfs de olie in de garage van de buren.
Ik zet de auto, Ik neem de auto, wanneer ik maar wil
Wat een kleine garage, wat een lieve vrouw
Ik schiet vroeg en zet 's nachts, en soms' s middags
Ik verschoonde zelfs de olie in de garage van de buren.
Behalve mijn machtige auto, Hij heeft een mooie trailer.
Die ik gebruikte om kokosnoten te verkopen en een andere verandering te verdienen.
De garage is klein, wat moet ik nu doen?
Mijn auto blijft in, kokosnoten blijven buiten
Mijn buurman is goed, Ik zorg wel voor de garage.
Bij de deur groeide de struik, ik vond een manier om te snijden
De vriendelijkheid van de buren, het is een ander wereld ding
Als ik de voorste niet gebruik, gebruik ik de onderste garage.
Ik zet de auto, Ik neem de auto, wanneer ik maar wil
Wat een kleine garage, wat een lieve vrouw
Ik schiet vroeg en zet 's nachts, en soms' s middags
Ik verschoonde zelfs de olie in de garage van de buren.
Ik zet de auto, Ik neem de auto, wanneer ik maar wil
Wat een kleine garage, wat een lieve vrouw
Ik schiet vroeg en zet 's nachts, en soms' s middags
Ik verschoonde zelfs de olie in de garage van de buren.
Ik zet de auto, Ik neem de auto, wanneer ik maar wil
Wat een kleine garage, wat een lieve vrouw
Ik schiet vroeg en zet 's nachts, en soms' s middags
Ik verschoonde zelfs de olie in de garage van de buren.
Ik zet de auto, Ik neem de auto, wanneer ik maar wil
Wat een kleine garage, wat een lieve vrouw
Ik schiet vroeg en zet 's nachts, en soms' s middags
Ik verschoonde zelfs de olie in de garage van de buren.
Ik zet de auto, Ik neem de auto, wanneer ik maar wil
Wat een kleine garage, wat een lieve vrouw
Ik schiet vroeg en zet 's nachts, en soms' s middags
Ik verschoonde zelfs de olie in de garage van de buren.
Ik zet de auto, Ik neem de auto, wanneer ik maar wil
Wat een kleine garage, wat een lieve vrouw
Ik schiet vroeg en zet 's nachts, en soms' s middags
Ik verschoonde zelfs de olie in de garage van de buren.
Ik zet de auto, Ik neem de auto, wanneer ik maar wil
Wat een kleine garage, wat een lieve vrouw
Ik schiet vroeg en zet 's nachts, en soms' s middags
Ik verschoonde zelfs de olie in de garage van de buren.