Project 86 — Safe Haven songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Safe Haven" van Project 86.
Songteksten
I’m just a stranger here, despite your everything
I’m not attached to your world of disease
Like father always said, and I can only agree
Son they will hate you because they always hated me And even though I feel alone
I know that I could never be If it’s a choice between this veil of ecstasy
And all the lonely suffering of seeing this so clearly
If I’ve said it once I’ll say it twice I’ll say it for all eternity
I’ll find all the comfort that I need inside this bleeding
And even though I feel alone
You know that I could never be Nobody knows
Nobody cares
Nobody sees outside our safe haven
Together we are so, so ugly with rejection
But to our, our eyes we, we’re the ones shimmering
I’ve unplugged the wires from your spine
At first you’ll be afraid
But we will be so content
And we Will live.
Again
And we will live again
(Alone and so content)
And we will live again
(Alone and so content)
Just crawl across this desert heat
And become tragic with me And now that we are not alone
You know that we could never be Nobody knows
Nobody cares
Nobody sees outside our safe haven
And we will live again
(Alone and so content)
And we will live again
(Alone and so content)
Songtekstvertaling
Ik ben gewoon een vreemde hier, ondanks je alles
Ik ben niet gehecht aan jouw ziektewereld.
Zoals vader altijd zei, en ik kan het alleen maar eens
Zoon ze zullen je haten omdat ze me altijd haten en ook al voel ik me alleen
Ik weet dat ik dat nooit zou kunnen zijn als het een keuze is tussen deze sluier van extase
En al het eenzame lijden om dit zo duidelijk te zien
Als ik het één keer gezegd heb, zeg ik het twee keer, dan zeg ik het voor eeuwig.
Ik zal alle troost vinden die ik nodig heb in deze bloeding.
En ook al voel ik me alleen
Je weet dat ik nooit iemand kan zijn die het Weet.
Niemand geeft erom.
Niemand ziet buiten onze veilige haven.
Samen zijn we zo lelijk met afwijzing
Maar voor onze ogen zijn wij degenen die glinsteren.
Ik heb de draden van je ruggengraat losgemaakt.
In het begin zul je bang zijn.
Maar we zullen zo tevreden zijn.
En we zullen leven.
Nogmaals
En we zullen weer leven.
(Alleen en zo tevreden)
En we zullen weer leven.
(Alleen en zo tevreden)
Kruip gewoon door deze woestijnhitte
En word tragisch met mij en nu dat we niet alleen zijn
Je weet dat we nooit iemand kunnen zijn die het Weet.
Niemand geeft erom.
Niemand ziet buiten onze veilige haven.
En we zullen weer leven.
(Alleen en zo tevreden)
En we zullen weer leven.
(Alleen en zo tevreden)