Project 86 — Great Golden Gate Disaster, The songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Great Golden Gate Disaster, The" van Project 86.

Songteksten

Outside you there’s a remedy
Inside you is an enemy
This twist of irony
Can I say you were ever a friend to me?
(Just like we promised)
And you know it was never a lie
The fallen son that bought our freedom
Is the I, the I that had to die
Outside you there’s a remedy
A destiny in identity
Is it the shot heard round the world
Or just one more apology?
You wrote us off for so long
So, so long
We burned that bridge instead
And now we’ve got a song
You’d better think again
'Cause it’s long overdue
So many more of us
Than there are of you
Now I can release you
Apart from anything
To your corruption
(We sing this dedication)
As justice comes in many forms
This is no exception
The hero, Truthless, is lying prostrate
(And this is our redemption)
The contract on my head
Isn’t worth the paper, isn’t worth the pen
Isn’t worth the plastic promise
When the units aren’t moving
But we know, we know
Our hearts are beyond prices
These words, erupting from swollen tonsils
Will devour your clever devices
(These words are my gift to you)
My gift to you, these words
(These words are my gift to you)
For everything you put us through
I used to want to change the world
In brotherhood, us two
But now, my friend
I only want to save it from you
I bid farewell to those lonely days
Breaking my back for you to siphon my veins
The masters will now return
To the hands of the slaves
And we’ll spin them reel to reel
So that every single time you hear
This soundtrack of the voiceless
You’ll know the end is drawing near
Can I say you were ever a friend to me?
No
Now you know!

Songtekstvertaling

Buiten u is er een remedie
In jou zit een vijand.
Deze wending van ironie
Mag ik zeggen dat je ooit een vriend voor me was?
Zoals beloofd.)
En je weet dat het nooit een leugen was
De gevallen zoon die onze vrijheid kocht
Is de ik, de ik die moest sterven
Buiten u is er een remedie
Een lot in identiteit
Is het het schot gehoord over de hele wereld
Of nog één verontschuldiging?
Je hebt ons zo lang afgeschreven.
Tot ziens.
We hebben die brug verbrand.
En nu hebben we een lied
Denk nog maar eens na.
Want het is veel te laat.
Zoveel meer van ons
Dan zijn er van jou
Nu kan ik je vrijlaten.
Afgezien van alles
Op uw corruptie
(We zingen deze toewijding)
Zoals gerechtigheid in vele vormen komt
Dit is geen uitzondering
De held, de waarheid, ligt kniel
En dit is onze verlossing .)
Het contract op mijn hoofd
Is het papier niet waard, is de pen niet waard.
Is de plastic belofte niet waard
Als de eenheden niet bewegen.
Maar we weten, we weten
Onze harten zijn boven de prijzen.
Deze woorden, uitbarsten van gezwollen amandelen
Zal je slimme apparaten verslinden
(Deze woorden zijn mijn geschenk aan u)
Mijn geschenk aan jou, deze woorden
(Deze woorden zijn mijn geschenk aan u)
Voor alles wat je ons hebt aangedaan.
Vroeger wilde ik de wereld veranderen.
In broederschap, wij twee
Maar nu, mijn vriend
Ik wil het alleen van jou redden.
Ik neem afscheid van die eenzame dagen
Mijn rug breken om mijn aderen over te hevelen
De meesters zullen nu terugkeren.
Aan de handen van de slaven
En we draaien ze op rollen
Zodat elke keer als je hoort
Deze soundtrack van de stemlozen
Het einde nadert.
Mag ik zeggen dat je ooit een vriend voor me was?
Geen
Nu weet je het.