Профессор Лебединский — Вовкина теперь songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Вовкина теперь" van Профессор Лебединский.
Songteksten
А правда, что весной цветёт сирень?
И к дому возвращаются все птицы?
И я вернулся, видишь, словно тень
как будто из далёкой заграницы
А, правда, у соседей рыжий кот?
А это чьи скажи, играют дети?
По телеку сказали, что в Тюмени гололёд,
а в Питере как прежде дождь и ветер.
А, правда, что Ты больше не моя?
Что Ты Вовкина теперь.
Как жаль, как жаль все эти годы.
Куда Ты в ночь? Куда Ты под дождём?
Да ладно, что теперь.
Ведь у природы нет плохой погоды.
А, правда, облака все из воды?
А, правда, верным быть уже совсем не модно?
А если дотянуться до звезды,
то руки обожжешь огнём холодным?
А Ты, Ты всё такая же, поверь.
Всё тот же тёплый взгляд и ласковые руки.
А, правда ли, что есть на свете зверь,
который погибает от разлуки?
А, правда, что Ты больше не моя?
Что Ты Вовкина теперь.
Как жаль, как жаль все эти годы.
Куда Ты в ночь? Куда Ты под дождём?
Да ладно, что теперь.
Ведь у природы нет плохой погоды.
Songtekstvertaling
Is het waar dat lilac bloeit in de lente?
En alle vogels keren terug naar het huis?
En ik kwam terug, zie je, als een schaduw
alsof het uit een ver buitenland komt.
Hebben de buren echt een rode kat?
En wie spelen deze kinderen?
Op TV zeiden ze dat er ijs was in Tyumen.,
een B St. Petersburg zoals voor regen en wind.
Is het waar dat je niet meer van mij bent?
wat ben je nu weer Vovkina.
Wat jammer, wat jammer al die jaren.
Waar ga je heen in de nacht? Waar ga je heen in de regen?
Kom op, wat nu?
De natuur heeft immers geen slecht weer.
Is het waar dat wolken allemaal van water zijn gemaakt?
Is het echt niet modieus om trouw te zijn?
En als je naar de ster grijpt,
dan verbrand je je handen met koud vuur?
En jij bent nog steeds hetzelfde, geloof me.
Dezelfde warme blik en zachte handen.
En is het waar dat er een beest in de wereld is?,
wie sterft er van de scheiding?
Is het waar dat je niet meer van mij bent?
wat ben je nu weer Vovkina.
Wat jammer, wat jammer al die jaren.
Waar ga je heen in de nacht? Waar ga je heen in de regen?
Kom op, wat nu?
De natuur heeft immers geen slecht weer.