Professor Green — One Eye On the Door songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "One Eye On the Door" van Professor Green.

Songteksten

Same old, you know getting arrested
Being offensive though still as impressive
Me and the Mrs we’re getting along
'til I do something wrong and it’s another domestic
People wanna know what my life’s like
Behind closed doors what my wife’s like
It gets crazy in bed we watch a couple episodes of a boxset and then it’s night
night
When she hears this shit, it’s lights out
I’ll probably get kicked out of my house
'til I come back with a brand new Chanel bag
And shoes but I refuse to wave her whites out
I know I’m my own worst enemy
Happy wife happy life but I like stress
I dunno why
Just seems to be that whenever there’s upset I operate at my best!
Say you won’t be home late
But you’ve been up all night
Won’t tell me where you’ve been
But you’ll be occupied
I can’t do this anymore
(One eye on the door)
If you got one eye on the door
(One eye on the door)
One minute it was 1 the next it was 6
Shit I’m dead
I don’t know where the time went
Where’s my phone?
Shit 61 missed calls, a divorce is on the cards if I don’t split
And get my arse in gear, I’m asking for it A bastard ain’t I, off weed the same
Better get my arse in gear and get a car quick
Though if I’m already gonna get my arsed kicked then pass
What’s one more half
What’s one more spliff
What’s one more glass
What’s one more line
What’s one more toke
I’m already a dead man when I get home
I know I’m my own worst enemy
Happy wife happy life but I like stress
I dunno why
Just seems to be that whenever there’s upset I operate at my best!
Say you won’t be home late
But you’ve been up all night
Won’t tell me where you’ve been
But you’ll be occupied
I can’t do this anymore
(One eye on the door)
If you got one eye on the door
(One eye on the door)
I never said I’d be home early babe
I was at the studio working late
After work we went out for something to eat
And something to eat turned into something to drink
And something to drink turned into something to take
And something to take turned into another mistake
Another mistake that I won’t learn from
I never said that I’d be home early, you heard wrong
When she hears this shit, it’s lights out
I’ll probably get kicked out of my house
'til I come back with a brand new Chanel bag
And shoes but I refuse to wave her whites out
I know I’m my own worst enemy
Happy wife happy life but I like stress
I dunno why
Just seems to be that whenever there’s upset I operate at my best!
Say you won’t be home late
But you’ve been up all night
Won’t tell me where you’ve been
But you’ll be occupied
I can’t do this anymore
(One eye on the door)
If you got one eye on the door
(One eye on the door)
I will never ever ever ever ever ever do this again
I have something to celebrate
I dunno what it was, I swear down!
I love you!
Sorry, sorry!

Songtekstvertaling

Je weet wel, gearresteerd worden.
Beledigend zijn, maar nog steeds zo indrukwekkend.
Ik en de Mrs we kunnen goed met elkaar opschieten.
tot ik iets verkeerd doe en het weer een huiselijk misdrijf is.
Mensen willen weten hoe mijn leven is.
Achter gesloten deuren hoe mijn vrouw is
Het wordt gek in bed we kijken een paar afleveringen van een boxset en dan is het nacht
nacht
Als ze dit hoort, is het licht uit.
Ik word waarschijnlijk uit mijn huis gezet.
totdat ik terugkom met een gloednieuwe Chanel tas.
En schoenen, maar ik weiger haar witte was uit te zwaaien.
Ik weet dat ik mijn eigen ergste vijand ben.
Gelukkig vrouw gelukkig leven maar ik hou van stress
Ik weet niet waarom.
Het lijkt er gewoon op dat als er problemen zijn Ik op mijn best opereer!
Zeg dat je niet laat thuis bent.
Maar je bent de hele nacht op geweest.
Wil me niet vertellen waar je geweest bent
Maar je zult het druk hebben.
Ik kan dit niet meer.
(Een oog op de deur)
Als je één oog op de deur hebt
(Een oog op de deur)
Het ene moment was het 1 en het volgende was het 6.
Shit, ik ben dood.
Ik weet niet waar de tijd gebleven is.
Waar is mijn telefoon?
Shit 61 gemiste oproepen, een scheiding staat op het spel als ik niet split
En mijn kont in de versnelling, ik vraag er om een bastaard is het niet, van wiet hetzelfde
Ik kan maar beter opschieten en snel een auto halen.
Maar als ik al een schop onder m ' n kont krijg, pas dan.
Wat is nog een half
Wat is nog een spliff
Wat is nog een glas?
Wat is nog een regel?
Wat is nog een toke
Ik ben al dood als ik thuiskom.
Ik weet dat ik mijn eigen ergste vijand ben.
Gelukkig vrouw gelukkig leven maar ik hou van stress
Ik weet niet waarom.
Het lijkt er gewoon op dat als er problemen zijn Ik op mijn best opereer!
Zeg dat je niet laat thuis bent.
Maar je bent de hele nacht op geweest.
Wil me niet vertellen waar je geweest bent
Maar je zult het druk hebben.
Ik kan dit niet meer.
(Een oog op de deur)
Als je één oog op de deur hebt
(Een oog op de deur)
Ik heb nooit gezegd dat ik vroeg thuis zou zijn.
Ik was laat aan het werk in de studio.
Na het werk zijn we wat gaan eten.
En iets te eten veranderde in iets te drinken.
En iets te drinken veranderde in iets om mee te nemen.
En iets om te veranderen in een andere fout
Nog een fout waar ik niet van zal leren.
Ik heb nooit gezegd dat ik vroeg thuis zou zijn.
Als ze dit hoort, is het licht uit.
Ik word waarschijnlijk uit mijn huis gezet.
totdat ik terugkom met een gloednieuwe Chanel tas.
En schoenen, maar ik weiger haar witte was uit te zwaaien.
Ik weet dat ik mijn eigen ergste vijand ben.
Gelukkig vrouw gelukkig leven maar ik hou van stress
Ik weet niet waarom.
Het lijkt er gewoon op dat als er problemen zijn Ik op mijn best opereer!
Zeg dat je niet laat thuis bent.
Maar je bent de hele nacht op geweest.
Wil me niet vertellen waar je geweest bent
Maar je zult het druk hebben.
Ik kan dit niet meer.
(Een oog op de deur)
Als je één oog op de deur hebt
(Een oog op de deur)
Ik zal dit nooit meer doen.
Ik heb iets te vieren.
Ik weet niet wat het was, ik zweer het!
Ik hou van je.
Sorry, sorry!