Primus — Professor Nutbutter's House Of Treats songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Professor Nutbutter's House Of Treats" van Primus.
Songteksten
C'mon kiddies gather round. who's your foremost friend in town?
From main to maple the name resounds, professor nutbutter.
He's the one, the humble one, the barkley county prodigal son.
Here to serve only you, professor nutbutter.
At old nutbutter's house of treats from jellied jams to sacks of Sweets,
There's creamy and nutatious spreads for all.
Chemist, master of entomology the professor for a modest fee
Will cure what ails you, guaranteed professor nutbutter.
It's alright, don't fear the worm.
C'mon kiddies don't be shy be youthful til the day you die.
The man the myth, the magic of professor nutbutter.
He's the one the only one the meeklybville prodigal son.
Here to help us with ourselves, professor nutbutter
It's alright to fear the worm.
[it's all right to fear the worm. the worm, the worm is our friend.
Um, but not all of the properties of the worm can be, uh, fully,
Fully, well, appreciated by the, uh, the human body itself, but, um It's, it's, it's, it's ok to, to fear the worm. um, i, myself, have
Had no, uh, problems with the worm but in a certain situation, uh, i Would feel like, what, what, uh, ramifications, um, could occur? uh,
There's, there's really no need to, uh, to fear much of anything, you
Know. fear of the, fear of the temptation is a, more, probably, more,
More, appropriate word in this particular scenario. um, the, uh,
Well, it, depends on what you want, I suppose. it really depends on,
On what you want.]
Songtekstvertaling
Kom op kinderen verzamelen. wie is je beste vriend in de stad?
Van main naar maple de naam resounds, professor nutbutter.
Hij is degene, de nederige, de Barkley county verloren zoon.
Ik ben hier alleen om u te dienen, professor nutbutter.
Bij Old nutbutter ' s house of treats van jam in gelei tot snoepjes,
Er zijn romige en nutateuze spreads voor iedereen.
Chemicus, master in entomologie de professor voor een bescheiden vergoeding
Zal genezen wat je mankeert, gegarandeerd professor nutbutter.
Wees niet bang voor de worm.
Kom op kinderen wees niet verlegen wees jong tot de dag dat je sterft.
De man de mythe, de magie van professor nutbutter.
Hij is de enige die de verloren zoon is.
Hier om ons te helpen met onszelf, professor nutbutter
Het is goed om bang te zijn voor de worm.
het is goed om de worm te vrezen. de worm, de worm is onze vriend.
Maar niet alle eigenschappen van de worm kunnen volledig zijn.,
Volledig, wel, gewaardeerd door het menselijk lichaam zelf, maar, um het is, het is, het is, het is ok om, om de worm te vrezen. um, ik, mezelf, heb
Had geen problemen met de worm, maar in een bepaalde situatie, zou ik het gevoel hebben, wat, uh, gevolgen, um, zouden kunnen optreden? uh,
Je hoeft nergens bang voor te zijn.
Weten. angst voor de, angst voor de verleiding is een, meer, waarschijnlijk, meer,
Meer, passend woord in dit specifieke scenario. de ... ,
Dat hangt ervan af wat je wilt. het hangt echt af van,
Op wat je wilt.]