Primitive Radio Gods — Standing Outside A Broken Phone Booth With Money In My Hand songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Standing Outside A Broken Phone Booth With Money In My Hand" van Primitive Radio Gods.

Songteksten

Jan lays down and wrestles in her sleep.
Moonlight spills on comic books
And superstars in magazines.
An old friend calls and tells us where to meet.
Her plane takes off from Baltimore
And touches down on Bourbon street.
We sit outside and argue all night long
About a god we’ve never seen,
But never fails to side with me.
Sunday comes and all the papers say:
Ma Teresa’s joined the mob
And happy with her full time job.
Am I alive or thoughts that drift away?
Does summer come for everyone?
Can humans do what prophets say?
If I die before I learn to speak,
Can money pay for all the days I lived awake
But half asleep?
I’ve been downhearted, baby,
Ever since the day we met.
A life is time, they teach you growing up.
Seconds ticking killed us all
A million years before the fall.
You ride the waves and don’t ask where they go.
You swim like lions through the crest
And bathe yourself in zebra flesh.
I’ve been downhearted, baby,
Ever since the day we met.

Songtekstvertaling

Jan gaat liggen en worstelt in haar slaap.
Maanlicht morst op stripboeken.
En supersterren in tijdschriften.
Een oude vriend belt en zegt ons waar we elkaar moeten ontmoeten.
Haar vliegtuig vertrekt vanuit Baltimore.
En landt op Bourbon street.
We zitten buiten de hele nacht te ruziën.
Over een god die we nog nooit hebben gezien,
Maar hij kiest altijd de kant van mij.
Zondag komt en alle kranten zeggen:
Ma Teresa is bij de maffia gegaan.
En blij met haar fulltime baan.
Leef ik of denk je dat ik wegdrijf?
Komt de zomer voor iedereen?
Kunnen mensen doen wat profeten zeggen?
Als ik sterf voordat ik leer praten,
Kan geld betalen voor alle dagen dat ik wakker woonde
Maar half in slaap?
Ik ben neerslachtig, schatje.,
Sinds de dag dat we elkaar ontmoetten.
Een leven is tijd, ze leren je opgroeien.
Seconden tikken doodde ons allemaal
Een miljoen jaar voor de val.
Je rijdt op de golven en vraagt niet waar ze heen gaan.
Je zwemt als leeuwen door de kam.
En baad jezelf in zebravlees.
Ik ben neerslachtig, schatje.,
Sinds de dag dat we elkaar ontmoetten.