Pride Of Lions — Just A Little Bit Better songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Just A Little Bit Better" van Pride Of Lions.
Songteksten
Once upon a dawn the world stood still
And your sweet love fell like rain
Upon the autumn earth in waves of wonder
And like the waves that kiss the shore
Our love would span all time
Like a bridge across eternal waters
But baby when we touched tonight, by the firelight
I couldn’t help but wonder
Where did all the feeling go, has the fire burned low
I don’t know
Love is on the rocks, it’s a state of shock
When a good love’s dying
Love has gone adrift, we could save this ship
Or we could go down trying
I’ve cried all the tears I can cry tonight
Let’s not make this harder than it is We have seen the bottom line
Let’s not waste each others' time with questions
We’ve been down this road before
How many teardrops will it take
To realize how much we need each other
But darling if it’s gone for good it is understood
That we end as lovers
I wonder why it hurts so much, when you feel you’ve
lost
Your touch
Love is on the rocks, it’s a state of shock
When a good love’s dying
Love has gone adrift, we could save this ship
Or we could go down trying
I’ve cried all the tears I can cry tonight
Ooh, tonight
Yeah
But baby when we touched tonight, by the firelight
I couldn’t help but wonder
Where did all the feeling go, has it lost its glow
Love is on the rocks, it’s a state of shock
When a good love’s dying
Love has gone adrift, we could save this ship
Or we could go down trying
Love is on the rocks, it’s a state of shock
When a good love’s dying
Love has gone adrift, we could save this ship
Or we could go down trying
Oh, love is on the rocks
We gotta save the love, baby
Love is on the rocks
Love is on the rocks
Yes, it is
I’ve cried all the tears I can cry
Songtekstvertaling
Once upon a dawn the world stood still
And your sweet love fell like rain
Op de herfstaarde in golven van verwondering
En als de golven die de kust kussen
Onze liefde zou de hele tijd duren.
Als een brug over eeuwige wateren
Maar baby toen we vanavond aanraakten, bij het vuurlicht
Ik vroeg me af ...
Waar is al het gevoel gebleven, is het vuur laag verbrand
Geen idee.
Liefde is op de rotsen, het is een staat van shock
Als een goede liefde sterft
We kunnen dit schip redden.
Of we kunnen het proberen.
Ik heb alle tranen gehuild ik kan vanavond huilen
Laten we dit niet moeilijker maken dan het is We hebben de bottom line gezien
Laten we elkaars tijd niet verspillen met vragen.
We hebben dit al eerder meegemaakt.
Hoeveel tranen zal het kosten?
Om te beseffen hoeveel we elkaar nodig hebben
Maar schat, als het voorgoed weg is, is het begrepen.
Dat we eindigen als geliefden
Ik vraag me af waarom het zoveel pijn doet, als je voelt dat je
verloren
Je aanraking
Liefde is op de rotsen, het is een staat van shock
Als een goede liefde sterft
We kunnen dit schip redden.
Of we kunnen het proberen.
Ik heb alle tranen gehuild ik kan vanavond huilen
Vanavond.
Ja.
Maar baby toen we vanavond aanraakten, bij het vuurlicht
Ik vroeg me af ...
Waar is al het gevoel gebleven, is het zijn gloed verloren
Liefde is op de rotsen, het is een staat van shock
Als een goede liefde sterft
We kunnen dit schip redden.
Of we kunnen het proberen.
Liefde is op de rotsen, het is een staat van shock
Als een goede liefde sterft
We kunnen dit schip redden.
Of we kunnen het proberen.
Oh, liefde is on the rocks
We moeten de liefde redden.
Liefde is on the rocks
Liefde is on the rocks
Ja, dat is het.
Ik heb alle tranen gehuild ik kan huilen