Premiata Forneria Marconi — Quartiere Otto songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Quartiere Otto" van Premiata Forneria Marconi.

Songteksten

Storie da marciapiede
Quartiere otto in riva alla città
Litigarsi il cielo a pezzi
Non è più un giocco per la mia età
Un pò di rabbia in bocca
Attento al primo treno che partirà
Tra quelli della strada
La prima musica dentro picchiava già
Fumo le mie giornate
A chi interessa se mi butto via
In fondo a una cantina
Mi sento meglio che a casa mia
E parlo con le mani
Una chitarra brucia amore più di un falò
Suonando sui bidoni
Con quattro amici faccio il primo show
E notti da ribelle son passate tra le mie dita
Me le ricordo tutte e si giocava a far la vita
E quante cose da scoprire accarezzandola sulla pelle
Lei mi parlava ma lo ero via a caccia tra le stelle…
Mille locali
Ogni cittá diventa un pò la mia
Come sono lontano
Da quel buco di periferia
Luci, si va in scena
Ora brilla la mia stella più di un falò
Si accendono i cerini
Stanotte siamo in tanti a fare questo show
Stagioni da ribelle son passate tra le mie dita
Ce le ho segnate in faccia io ma la voglia non è finita
Un letto diverso tutte le sere questo è il mio mestiere
Ho una chitarra che mi ama e un basso come amico…
Storie da marciapiede
Quartiere otto tu non cambierai
È un pò che non ci si vede
Non ero il primo a scuola e tu lo sai
Ma il treno della vita
Almeno una volta si fermerà
Per quelli della strada
Qualcuno una canzone scriverà
Scriverà.

Songtekstvertaling

Trottoir verhalen
Otto district aan de rand van de stad
Vechten tegen de hemel in stukken
Het is niet langer een spel voor mijn leeftijd.
Een beetje woede in de mond
Pas op voor de eerste trein die vertrekt.
Onder hen die onderweg zijn
De eerste muziek was al aan het slaan.
Ik rook mijn dagen
Wat maakt het uit als ik mezelf weggooi.
Op de bodem van een kelder
Ik voel me beter dan thuis.
En ik praat met mijn handen
Een gitaar brandt meer dan een vreugdevuur
Spelen op de bakken
Met vier vrienden maak ik de eerste show
En de opstandige nachten gingen tussen mijn vingers door.
Ik herinner me ze allemaal en we speelden om het leven te maken
En hoeveel dingen te ontdekken door haar te strelen op de huid
Ze praatte tegen me, maar ik was aan het jagen tussen de sterren.…
Duizend lokale
Elke stad wordt een beetje van mij.
Hoe ver weg Ik ben
Uit dat voorstedelijke gat
Lichten, Je staat op het podium.
Nu schijnt mijn ster meer dan een vreugdevuur
Overeenkomen met verlichting
Veel van ons doen deze show vanavond.
De seizoenen van de rebellen zijn voorbijgegaan tussen mijn vingers.
Ik heb ze in mijn gezicht gemarkeerd, maar de drang is nog niet voorbij.
Elke avond een ander bed. Dit is mijn werk.
Ik heb een gitaar die van me houdt en een bas als vriend.…
Trottoir verhalen
District acht u zult niet veranderen
We hebben elkaar al een tijdje niet gezien.
Ik was niet de eerste op school en dat weet je.
Maar de trein van het leven
Ten minste een keer zal het stoppen
Voor hen die onderweg zijn
Iemand een lied zal schrijven
Schrijven.