Prefab Sprout — Horsechimes songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Horsechimes" van Prefab Sprout.
Songteksten
— that's no reason to get so excited
I’d been playing football with the youngsters, johnson says don’t dramatise
— and you can’t even spell salacious
In a caravette with such a pretty widow, but wheels aren’t there to be looked
at.
— and it’s cheap to say that she’s delicious
When she’s someone’s daughter
Horse chimes so stupid and so mean
On the offensive all wolf whistle and jeans
Horse chimes they neigh they never bell
All straw and piss they never kiss but tell
Horse chimes — coarse times are here
And don’t i know it, and i’m ashamed
And you won’t say it, that we’re to blame
And i must change
There is a saying tailormade for her she is the apple of your eye
— lord don’t smother her in soapy feelings
You buy a pedestal only to rest it in a wheelchair
— beauty can’t be beauty 'till it’s dying
And i think i’ll die unless i kiss you, please don’t murder me
— hark i hear the ghost of feeling leaving
— and you know what pushed her
Horse chimes so stupid and so mean
On the offensive all wolf whistle and jeans
Horse chimes they neigh they never bell
All straw and piss they never kiss but tell
Horse chimes — coarse times are here
And don’t i know it, and i’m ashamed
And you won’t say it, that we’re to blame
And i must change
Songtekstvertaling
- dat is geen reden om zo opgewonden te raken —
Ik speelde football met de jongeren, johnson zegt niet dramatiseren.
- en je kunt niet eens schunnig spellen.
In een caravet met zo ' n mooie weduwe, maar wielen zijn er niet om naar te kijken
op.
en het is goedkoop om te zeggen dat ze heerlijk is.
Als ze iemands dochter is
Paardenklokken zo stom en zo gemeen
On the offensive all wolf whistle and jeans
Paarden klokkenspel ze neigen ze bellen nooit
Allemaal stro en pis ze kussen nooit maar vertellen
Horse chimes-Grove tijden zijn hier
En weet ik dat niet, en ik schaam me
En je zegt het niet, dat het onze schuld is.
En ik moet veranderen.
Er is een gezegde voor haar. ze is de appel van je oog.
- Heer verstik haar niet in soapy gevoelens.
Je koopt een voetstuk om het in een rolstoel te laten rusten.
schoonheid kan niet mooi zijn tot het sterft.
En ik denk dat Ik zal sterven als ik je niet kus, vermoord me alsjeblieft niet.
- luister, ik hoor de geest van het gevoel weggaan.
- en je weet wat haar duwde.
Paardenklokken zo stom en zo gemeen
On the offensive all wolf whistle and jeans
Paarden klokkenspel ze neigen ze bellen nooit
Allemaal stro en pis ze kussen nooit maar vertellen
Horse chimes-Grove tijden zijn hier
En weet ik dat niet, en ik schaam me
En je zegt het niet, dat het onze schuld is.
En ik moet veranderen.