Povel Ramel — The Gräsänkling blues songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Gräsänkling blues" van Povel Ramel.

Songteksten

Det är måndag morgon och mitt huvud känns så tungt
Jo ja sa just de att det är måndag morgon
Och mitt huvud känns så tungt
När jag sitter här med ett glas grapefruktjuice
Sjungande The Gräsänkling Blues
Min fru har rest till Mölle, till Mölle by the sea
Hon for för fjorton dar sen och jag kände mej så fri
Oh, hå, hå, hå, oh boy! Nu skulle här jumpas för joy!
Men nu känner jag mig mindre fri
Så nu får refrängen bli:
Oh, Elsalill, come back to me!
Jag glömmer ej den gången när jag stod där på perrongen
Och min Elsa höll mej fången i ett stadigt grepp
Hon sa jag skulle inte glömma de å de å de å de å de
Å så sa tåget tut och gick och jag sa «släpp!»
Och ännu kan jag höra hur det ringer i mitt öra:
Mata fiskarna, vattna cissusen, häpp, häpp, häpp
Jag ska köpa nya fiskar, ty dom gamla har tatt slut
Och jag själv är lika vissen såsom cissusen ser ut
Oh, hå hå, hå, hå, o-hå!
Ja, jag mår inte riktigt bra, i-i-i-dag!
Den vecka som har gått har trotsat all kalkyl
Och allt som finns i huset är kapsyl och magnecyl
Vårt hembiträde Anna, vår trogna gamla skatt
Förlora jag i poker till Stig Järrel förrgår natt
Oh, hå, hå, hå, hå, hå, vad ska min hustru tro!
Så nu får jag klara allting själv med mycket stort besvär
Och min minneslista låter så här:
Jag måste skura trappan, jag måste bona golv
Och jag ska hinna in på banken före klockan tre
Och jag ska stämma om pianot, jag ska måla om i köket
Jag ska samla alla kräftskal i en prydlig liten hög
Och laga dörren sen, och muta portvakten
Å så damma, damma, damma om igen
Ni förstår, min fru är lite sotis så om hon får veta att
Det var fyra scandale beauties hemma här hos mej i natt
Oh, hå, hå, hå, hå, hå, då skulle jag bli både gul och blue
Så här gäller det att städa fort och gardera sej
Ty hon tror mera på en hårnål än hon tror på mej. Hysch, hysch!
En nyckel i tamburdörrn, jag hör den alltför bra
Hon skulle kommit först i morron å så kommer hon i dag!
Hå, hå, hå, hå, hå, hå! For now I’ll turn the devil loose…
Full fart på köksdörren, jag tror jag smiter min kos
Sjungande The Gräsänkling Blues

Songtekstvertaling

Het is maandagochtend en mijn hoofd voelt zo zwaar.
Ja, Het is maandagochtend.
En mijn hoofd voelt zo zwaar
Als ik hier zit met een glas grapefruitsap
♪ Singing The Grass-Cutting Blues ♪
Mijn vrouw is naar Mölle, naar Mölle aan Zee.
Ze vertrok veertien dagen geleden en ik voelde me zo vrij.
Oh, ho, ho, ho, oh boy! Nu hier zou springen van vreugde!
Maar nu voel ik me minder vrij.
Dus nu zal het refrein:
Oh, Elsalill, " kom terug naar mij!
Ik zal die keer niet vergeten toen ik daar op het perron stond.
En mijn Elsa hield me stevig vast.
Ze zei dat ik niet zou vergeten wie zij zijn.
En toen zei de trein tut en ging en ik zei, " Laat los!»
En toch kan ik horen hoe het gaat in mijn oor:
Voer de vissen, water de cissus, häpp, häpp, häpp
Ik zal nieuwe vissen kopen, want de oude zijn op.
En ik ben zelf zo verdord als de cissus eruit ziet.
Oh, hey, hey, hey, hey, hey!
Ja, ik voel me niet zo goed, i-i-i-dag!
De week die voorbij is gegaan heeft alle calculus getart.
En alles wat er in huis is, is flessendop en magnecyl.
Onze maagd Anna, onze trouwe oude schat
Ik verloor in poker aan Stig Järrel eergisteren
Oh, hå, hå, hå, hå, hå, wat zal mijn vrouw geloven!
Dus nu moet ik alles zelf afhandelen met veel problemen.
En mijn geheugenlijst klinkt zo.:
Ik moet de trap schrobben.
En ik ben om drie uur bij de bank.
En ik ga de piano aanklagen, ik ga opnieuw schilderen in de keuken.
Ik verzamel alle schelpen van rivierkreeften in een mooie stapel.
En dan de deur repareren, en de conciërge omkopen
Oh, stof, stof, stof helemaal opnieuw
Zie je, mijn vrouw is een beetje lief, dus als ze erachter komt dat
Er waren vier scandale schoonheden in mijn huis gisteravond.
Oh, hå, hå, hå, hå, hå, dan zou ik zowel geel als blauw worden
Zo is het om snel schoon te maken en jezelf te beschermen.
Want ze gelooft meer in een haarspeld dan in mij. Stil, stil!
Een sleutel in de Tamboerdeur, ik hoor het te goed.
Ze had morgen als eerste moeten komen en ze zal hier vandaag zijn!
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey! Voorlopig laat ik de duivel vrij.…
Volle snelheid op de keukendeur, ik denk dat ik stiekem mijn koe
♪ Singing The Grass-Cutting Blues ♪