Portugal. The Man — The Home songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Home" van Portugal. The Man.
Songteksten
Do you ever listen to the sounds that your hands make?
Did you know that we could make sounds?
I don’t know what the palace knows,
But I don’t run with sheep, the shepherd can’t herd me.
My feet ever slow with the age that takes me,
I’ll slip out to the mountains where nobody knows me.
I will make my home here,
I will make my home here,
I will make my home here.
Grow a field of plenty to hold me tight,
And keep us warm from the cold that burns me.
My feet ever slow with the age that takes me,
I’ll slip out to the mountains where nobody knows me.
I will make my home here,
I will make my home here,
I will make my home here.
Do you ever listen for sounds that your head make?
Did you know that we could make sounds?
I don’t know what the palace knows,
But I don’t run with sheep, the shepherd can’t herd me.
My feet ever slow with the age that takes me,
I’ll slip out to the mountains where nobody knows me.
I will make my home here,
I will make my home here,
I will make my home here.
(I will make my home here)
I will make my home here,
I will make my home here,
I will make my home here.
(I will make my home here)
I know that I was fine before. (Fine before, fine before)
I know that I was fine before. (Fine before, fine before)
I know that I was fine before. (Fine before, fine before)
I know that I was fine before. (Fine before, fine before)
Songtekstvertaling
Luister je wel eens naar de geluiden die je handen maken?
Wist je dat we geluiden konden maken?
Ik weet niet wat het paleis Weet.,
Maar ik ren niet met schapen, de herder kan me niet hoeden.
Mijn voeten gaan altijd langzaam met de leeftijd die me neemt,
Ik glip naar de bergen waar niemand me kent.
Ik zal hier mijn thuis maken.,
Ik zal hier mijn thuis maken.,
Ik maak mijn thuis hier.
Kweek een veld van overvloed om me stevig vast te houden,
En hou ons warm van de kou die me verbrandt.
Mijn voeten gaan altijd langzaam met de leeftijd die me neemt,
Ik glip naar de bergen waar niemand me kent.
Ik zal hier mijn thuis maken.,
Ik zal hier mijn thuis maken.,
Ik maak mijn thuis hier.
Luister je wel eens naar geluiden die je hoofd maakt?
Wist je dat we geluiden konden maken?
Ik weet niet wat het paleis Weet.,
Maar ik ren niet met schapen, de herder kan me niet hoeden.
Mijn voeten gaan altijd langzaam met de leeftijd die me neemt,
Ik glip naar de bergen waar niemand me kent.
Ik zal hier mijn thuis maken.,
Ik zal hier mijn thuis maken.,
Ik maak mijn thuis hier.
(Ik zal mijn thuis maken hier)
Ik zal hier mijn thuis maken.,
Ik zal hier mijn thuis maken.,
Ik maak mijn thuis hier.
(Ik zal mijn thuis maken hier)
Ik weet dat ik in orde was. (Prima voor, prima voor)
Ik weet dat ik in orde was. (Prima voor, prima voor)
Ik weet dat ik in orde was. (Prima voor, prima voor)
Ik weet dat ik in orde was. (Prima voor, prima voor)