Portugal. The Man — Bad Bad Levi Brown songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bad Bad Levi Brown" van Portugal. The Man.

Songteksten

If I were a bear, I’d be the greatest of all
With a speech like God so dark and foreboding
Standing up tall from the top of that hill
I’d growl up your fears from down below
They’re restless spinning around
Twisting hungry spitting tongues are restless
In the form of the God that’s speaking out
Speaking out, speaking out
Laying bricks, growing walls, clicking stone
And the sound that’s awful in our ears
Forcing sprouts and speaking out
Speaking out, speaking out
Like a carpenter
Like these weathermen
Like my brother
These hands they never sleep
Like the foundation
Like the frames that meet
Like these builders
These hands they never sleep
If I were a God I’d be the greatest of all
With a speech so soft that loud it would kill you
Standing up tall from the top of that hill
I’d shout out commands to down below
They are restless tangled mess protests burned
And ears that bleed in rivers through the pipes
That heat your homes and families' plates
Speaking out, speaking out
Like a carpenter
Like these weathermen
Like my brother
These hands they never sleep
Like the foundation
Like the frames that meet
Like these builders
These hands they never sleep

Songtekstvertaling

Als ik een beer was, zou ik de grootste van allemaal zijn.
Met een toespraak als God zo donker en voorspoedig
Hij staat hoog op vanaf de top van die heuvel.
Ik zou je angsten van beneden naar boven laten groeien.
Ze zijn rusteloos en draaien rond.
Draaiende hongerige spuwende tongen zijn rusteloos.
In de vorm van de God die spreekt
Spreken uit, spreken uit
Bakstenen, groeiende muren, klikkende steen
En het geluid dat verschrikkelijk is in onze oren
Spruiten forceren en spreken.
Spreken uit, spreken uit
Als een timmerman
Zoals deze weermannen.
Zoals mijn broer.
Deze handen slapen nooit.
Zoals de stichting
Zoals de frames die elkaar ontmoeten
Zoals deze bouwers.
Deze handen slapen nooit.
Als ik een God was, zou ik de grootste van allemaal zijn.
Met een speech zo zacht dat luid dat het je zou doden
Hij staat hoog op vanaf de top van die heuvel.
Ik zou commando ' s roepen naar beneden
Ze zijn rusteloze verwarde mess protesten verbrand
En oren die bloeden in rivieren door de pijpen
Die de borden van jullie huizen en families verwarmen.
Spreken uit, spreken uit
Als een timmerman
Zoals deze weermannen.
Zoals mijn broer.
Deze handen slapen nooit.
Zoals de stichting
Zoals de frames die elkaar ontmoeten
Zoals deze bouwers.
Deze handen slapen nooit.